Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERT
FORCCE
Forum pour le commerce Canada-Europe
M. Ward Elcock J'aurais certes le pouvoir de le faire.

Vertaling van "j’aurais certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie | CERT [Abbr.]

Committee on Energy, Research and Technology | CERT [Abbr.]


Forum pour le commerce Canada-Europe | CERT [Abbr.] | FORCCE [Abbr.]

Canada-Europe Round Table for Business | CERT [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'aurais certes pas dû qualifier la manière dont le député a agi.

I certainly should not have characterized the hon. member in the way that he acted.


Je n'aurais certes pas été impartial dans ce cas.

I certainly would have been biased in that case.


J’aurais certes formulé différemment certains points de la Constitution hongroise.

I would have framed some of the points in the Hungarian constitution differently.


Si je devais travailler au même rythme que mes collègues d'en face, je n'aurais certes pas été prête à intervenir aujourd'hui dans le débat sur le projet de loi C-51 aujourd'hui.

If I were to work at the same pace as my honourable friends across the aisles, I would have not been prepared today to speak on Bill C-51.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Madame Doyle, si j’avais su que vous alliez parler de la cuillère en bois reçue par les Italiens (dernière place du tournoi de rugby des 6 nations), je ne vous aurais certes pas donné la parole sur ce point!

− Mrs Doyle, had I known that you would bring up the Wooden Spoon award for the Italians, I would not have given you the floor on this point.


J'aurai certes l'occasion de vous rendre la pareille un jour.

Someday I'm sure I'm going to have to pay my debt.


Je n'aurai certes pas la prétention de croire que ce changement n'est dû qu'au Parlement européen, mais je crois qu'il est, en partie, imputable à la constante attention que notre Institution a prêtée à la question.

I would not presume for a moment to think that this is entirely due to the European Parliament, but I feel that it is partly the result of the attention constantly paid to the matter by our institution.


Je n'aurai certes pas la prétention de croire que ce changement n'est dû qu'au Parlement européen, mais je crois qu'il est, en partie, imputable à la constante attention que notre Institution a prêtée à la question.

I would not presume for a moment to think that this is entirely due to the European Parliament, but I feel that it is partly the result of the attention constantly paid to the matter by our institution.


De ce point de vue, je vous fais part de mon pessimisme et j'aurais certes voulu des remarques et réponses plus encourageantes.

With this in mind, therefore, I must express my pessimism and I expect, of course, some more encouraging comments and answers.


M. Ward Elcock: J'aurais certes le pouvoir de le faire.

Mr. Ward Elcock: It would certainly be within my power to do so.




Anderen hebben gezocht naar : forcce     forum pour le commerce canada-europe     j’aurais certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais certes ->

Date index: 2023-01-09
w