Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aurais bien entendu " (Frans → Engels) :

Étant membre du Bloc québécois, j'aurais bien entendu de la difficulté à définir une politique canadienne qui occulterait la politique de la culture québécoise, mais j'aimerais quand même vous entendre répondre à cette question.

As a member of the Bloc Québécois, I'm certainly aware of the difficulty of defining a Canadian policy that would take the politics out of Quebec culture, but I would nevertheless like you to answer this question.


J'aurais aimé savoir si au fil des années cette organisation n'avait pas donné satisfaction car je n'ai pas entendu parler de difficultés concernant la quantité des plaintes et, bien entendu, le coût de ce mécanisme.

I would have liked to know over the years what the faults were in that thing because we never heard about any difficulty with the size of the request and, of course, the cost of this mechanism.


Bien entendu, je suis une petite femme et j'aurais peur d'un gros monsieur.

Of course, I am a small woman and I would be afraid of a large man.


Personnellement, j’aurais bien entendu été ravi si l’ensemble des dispositions, tant l’échange initial que la procédure d’échange périodique, avait pu se réaliser en l’espace de dix ans.

Personally, I would of course have been very glad if everything, both the initial exchange and the regular exchange procedure, had been completed within ten years.


J’aurais bien entendu voulu qu’on aille plus loin - les PME, en particulier, espéraient davantage.

Admittedly, I would have liked to have achieved more, and the small and medium-sized enterprises in particular had hoped for more.


Lulling (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cela ne vous étonnera pas si je vous dis que j’aurais bien entendu préféré voir les trois excellents amendements adoptés - il est vrai à une petite majorité mais adoptés néanmoins - en commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs mis en œuvre.

Lulling (PPE-DE ) (DE) Mr President, Commissioner, it will be no surprise to you when I say that I would of course have preferred it if the three fine amendments adopted – admittedly by a small majority, but adopted nonetheless – in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy had been made use of.


Lulling (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cela ne vous étonnera pas si je vous dis que j’aurais bien entendu préféré voir les trois excellents amendements adoptés - il est vrai à une petite majorité mais adoptés néanmoins - en commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs mis en œuvre.

Lulling (PPE-DE) (DE) Mr President, Commissioner, it will be no surprise to you when I say that I would of course have preferred it if the three fine amendments adopted – admittedly by a small majority, but adopted nonetheless – in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy had been made use of.


Je n'aurai bien entendu pas le temps de me pencher en détail sur chaque intervention mais je vais essayer de rassembler les différents thèmes.

Because of the time available, I cannot, of course, comment on every intervention; however, I shall try to summarise the various points.


L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, j'aurais bien voté avec mes collègues libéraux, mais j'arrive de l'hôpital et je n'ai pas entendu la question dans son entier.

Gauthier—1 Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, although I would have voted with my colleagues in the Liberal Party, I did not vote because I just arrived from the hospital and did not totally hear the question.


Bien entendu, plusieurs personnes à travers le pays ne sont pas abonnées au câble. Toutefois, si on a remarqué des manques dans certaines régions précises, par exemple, dans un village entier où le service n'est pas offert, j'aurais aimé que vous nous l'indiquiez.

Of course, many people in the country do not have cable TV. However, if service gaps have been noted in certain specific regions, for example, in an entire village where the service is not offered, I would have liked to hear about it.




Anderen hebben gezocht naar : bloc québécois j'aurais     j'aurais bien     j'aurais bien entendu     j'aurais     plaintes et bien     n'ai pas entendu     femme et j'aurais     bien     bien entendu     j’aurais     j’aurais bien     j’aurais bien entendu     dis que j’aurais     n'aurai     n'aurai bien     n'aurai bien entendu     honorables sénateurs j'aurais     pas offert j'aurais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais bien entendu ->

Date index: 2021-09-17
w