Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver le dossier d'appel d'offres

Traduction de «j’approuve l’appel très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approuver le dossier d'appel d'offres

to approve the terms of the invitation to tender
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’approuve l’appel très important lancé à la communauté internationale ainsi qu’à l’UE afin qu’elles prennent l’engagement ferme et à long terme de réaliser immédiatement toutes leurs promesses parce que plus d’un million de personnes vit dans des camps de fortune qui devaient être temporaires et que les organisations des droits de l’homme signalent que les conditions de vie dans ces camps dénués d’infrastructures sont terribles que les femmes «y risquent le viol et les violences sexuelles».

I agree with the very important call for the international community, as well as the EU, to make a firm and long-term commitment to immediately make good all their promises, because more than a million people are living in what were supposed to be temporary makeshift camps and human rights organisations report that living conditions in these camps without facilities are terrible and women ‘face the risk of rape and sexual violence’.


Le président Juncker et le Premier ministre français, Manuel Valls, ont appelé le Parlement européen et le Conseil à très rapidement approuver les nouvelles mesures anti-terreur proposées par la Commission ces derniers mois.

President Juncker and Prime Minister Valls called on the European Parliament and the Council to urgently agree new anti-terror measures that the Commission has proposed in recent months.


Alors que le Parlement européen a approuvé l’introduction d’un droit, pour les entreprises ferroviaires européennes, d'offrir des services intérieurs de transport de voyageurs dans tous les États membres dès 2019, les procédures d’appel d'offres pour les marchés de service public ont été reportées à 2023 et font l'objet de très importantes exceptions.

While the European Parliament endorsed the introduction of a right for European railway undertakings to offer commercial domestic passenger services in all Member States as from 2019, competitive tendering procedures for public service contracts have been postponed to 2023 and are subject to very significant exceptions.


– (ES) Je n’ai pas pu soutenir ce rapport. En effet, bien que j’approuve nombre des points qui y figurent ainsi que certaines propositions générales visant à accroître la transparence et à améliorer l’information et la supervision des agences de notation de crédit et autres entités financières, cette proposition servira les intérêts des investisseurs, ces professionnels très éloignés de ce qui a été appelé l’«économie réelle», puisqu’une plus grande sé ...[+++]

– (ES) I was not able to support this report, as although I am in favour of many of the points included and of the general propositions of increased transparency and improved information and supervision for credit agencies and other financial entities, this proposal will serve the interests of investors, who are professionals far removed from what has been described as the ‘real economy’, since it gives them greater legal security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin – dernier point, Monsieur le Président –, c'est l'appel de la Présidence espagnole à, très vite, approuver la supervision financière.

Lastly – this is my last point, Mr President – I call on the Spanish Presidency to agree to financial supervision very quickly. I am sorry, Mr López Garrido, but it is not us who are to blame, but the Council!


(Le document est déposé) Question n 499 L'hon. Navdeep Bains: En ce qui concerne le recours par Industrie Canada à des marchés de services, pour chaque exercice financier depuis 2004-2005: a) quels sont, ventilés par province et par circonscription, le nombre total de marchés adjugés, leur valeur, les noms des organisations auxquelles ils ont été adjugés et ceux de leurs personnes-ressource, et les marchés visaient-ils la fourniture de biens ou de services; b) que visait très exactement chaque marché; c) chaque marché a-t-il été adjugé avec ou sans appel d’offres; ...[+++]

(Return tabled) Question No. 499 Hon. Navdeep Bains: With regards to Industry Canada’s use of contracts for each fiscal year, since 2004-2005: (a) what are the total number of contracts awarded, their value, contact persons and the names of those organizations that received contracts all broken down by both province and constituency, and whether the contracts are for goods or services; (b) in detail, what each contract was awarded for; (c) was the contract tendered or sole-sourced; (d) in the case of a sole-source contract was it approved by a minister and, if so, which minister approved it; ...[+++]


J’en appelle enfin à mes collègues pour qu’ils approuvent cette résolution et qu’ils lancent un signal politique très clair au Conseil.

Finally, I appeal to my colleagues to endorse this resolution and give a very clear political signal to the Council.


J’apprécie le paragraphe 26 sur lequel je voudrais attirer votre attention. Ce paragraphe a été très largement approuvé puisqu’il a reçu 560 votes positifs lors du vote par appel nominal.

I also want to welcome and draw particular attention to paragraph 26, which was approved overwhelmingly, with 560 votes in favour in the roll-call vote.


Si la majorité des représentants des États membres et de l'industrie ont approuvé la proposition, le Royaume-Uni et l'Irlande ont exprimé des réserves, qui tiennent au fait que les autobus à impériale et des autobus plus étroits appelés minibus ou "midibus" sont très utilisés dans ces pays.

While most of the representatives of the Member States and industry approved the proposal, concerns were voiced especially by the United Kingdom and Ireland where double decker buses and particularly narrow minibuses and midibuses are widely used.


Politique de formation des prix (*) Paquet 1987 Proposition - Approbation d'une proposition- Il suffit que l'un des 2 Etats tarifaire par les 2 Etats membres concernés approuve la pro- membres concernés position tarifaire pour qu'elle entre en vigueur - A partir du tarif dit "de - Le système des zones est dans référence" approuvé, les ces cas inopérant et donc supprimé compagnies sont autorisées à introduire des réductions tarifaires assorties de con- ditions de plus en plus strictes lorsque la réduction augmente (système de zones tarifaires) - Un système d'arbitrage permet- Un examen très ...[+++]

Pricing policy (fares and tariffs)* 1987 package Proposal - Approval of a fare proposal by - Only one of the two Member both Member States concerned States concerned need approve the proposal for it to become operative - Airlines are permitted to introduce - In this case the zone system is fare discounts on conditions which inoperative and has therefore become increasingly restrictive as been abolished. the discount on the approved "reference fare" becomes deeper (the fare zones system). - Arbitration system for - A very careful examination will settling disputes over be required for "dubious" fare approval. proposals (dumping or predato ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’approuve l’appel très ->

Date index: 2021-03-04
w