Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Rien
Régulation par tout ou rien
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "j’apprends que rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

Other special examinations and investigations of persons without complaint or reported diagnosis


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La simple indication sur l'étiquette de la présence de phtalates n'apprend strictement rien aux parents sur le risque potentiel lui-même et est donc de peu de secours lorsqu'il s'agit de prendre une décision éclairée.

Because merely indicating on a label that a toy contains phthalates does not tell parents anything about the potential risk and is therefore of little help in making an informed decision.


Actuellement, quand ses copains catholiques vont en classe de catéchèse, il s'en va dans une classe de morale où il n'apprend presque rien sur les valeurs morales.

Right now, when his Catholic friends go to their religion class, he takes moral instruction where he learns practically nothing about moral values.


Je ne vous apprends rien en disant que le voisinage sud évolue rapidement et que, dans toute la région, la population se soulève pour réclamer ce à quoi tout être humain aspire: la possibilité d’être maître de son destin, aussi bien sur le plan économique que sur le plan politique.

Let me begin by stating the obvious which is that the Southern Neighbourhood is changing fast and across the region, people are standing up for that core human aspiration: to be able to shape their own lives, economically and politically.


Les coûts sont également considérables: j’apprends que, rien que bâtir une piste adéquate et un quartier général, reviendrait déjà à 100 millions d’euros.

The costs are also considerable: I hear that it will cost EUR 100 million just to build a suitable runway and headquarters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vous apprends rien en disant que, parfois, on n'obtient pas de réponse à la question posée.

I do not have to tell you that sometimes you do not get the answer to the question.


En même temps, on apprend que M. Pirinski est citoyen américain. Selon la législation bulgare, il n'a donc rien d'un citoyen bulgare.

At the same time it turns out that Mr. Pirinski is a US citizen and according to Bulgarian legislation he is anything but a Bulgarian citizen.


Tout d'abord, en inscrivant la reconnaissance des titres de compétences acquis à l'étranger comme objectif primordial pour une main-d'oeuvre pour le XXI siècle, nous avons quelques problèmes que vous tous connaissez; je ne vous apprends donc rien de nouveau.

First and foremost, in placing foreign credential recognition into the overarching objective of a workforce for the 21st century, we have some problems. You all know them; I'm not telling you anything you don't know.


S’il est bon en effet que cette déclaration commune ait été prononcée, je dois dire que je trouve son contenu assez vague, car elle ne nous apprend rien sur la forme que l’avenir de l’Europe est supposé prendre, ou - et c’est plus important - sur la manière dont monsieur et madame tout-le-monde sont censés y participer. Nous attendons donc avec impatience la deuxième partie de votre présidence, ainsi que les propositions sur la manière dont il convient de réaliser ces objectifs.

Good though it is that this joint declaration should have been made, I have to say that I find its content rather vague, for it has nothing to tell us about what Europe’s future is supposed to be like or – and this is the most important – about how the man and woman in the street are supposed to be involved in it, and so, as we look forward to the second half of your presidency, we look forward to proposals as to how that is to be accomplished.


Je ne vous apprends donc rien en disant que le débat en cours est très important et soulève de fortes convictions des deux côtés de la Chambre, de tous les participants au débat.

Obviously, it is no great news when I tell you that this debate is one of great importance and which brings great conviction from both sides of the House, from both sides of the debate.


Le gouvernement devrait en profiter pour s'instruire au sujet de la préparation aux situations d'urgence, mais le gouvernement libéral n'apprend jamais rien.

The government should use this week to learn about emergency preparedness but the Liberal government never learns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’apprends que rien ->

Date index: 2023-10-10
w