Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacements pour raisons personnelles
Estoppel du fait de la tenure
Exception à raison de la tenure
Fin de non-recevoir à raison de la tenure
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Préclusion du fait de la tenure
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Retraité
Réactionnelle
Tourisme affinitaire

Traduction de «j’appellerais des raisons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


estoppel du fait de la tenure | exception à raison de la tenure | fin de non-recevoir à raison de la tenure | préclusion du fait de la tenure

estoppel by tenure


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR passengers | VFR tourism | VFR traffic | visiting friends and relatives


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown


surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri

check sales area for security reasons | monitor sales area for reasons of security | monitor sales area for security reasons | monitoring sales area for security reasons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'une des principales raisons est qu'il n'y a pas eu une bonne interface ou une bonne relation entre ce que j'appellerais la recherche fondamentale, que celle-ci soit faite en milieu hospitalier ou universitaire, et ce que j'appellerais l'exploitation de cela par le secteur privé.

One of the major reasons is that there has not been a good interface or connection between, let's call it basic research, whether it's done in hospitals or universities, and let's call it the exploitation of that by the private sector.


Il bénéficie de ce que j'appellerais l'avantage politique d'avoir une opposition officielle qui veut attaquer une telle proposition au nom de la liberté de la libre entreprise ou quelle que soit la raison pour laquelle elle défend une position aussi indéfendable.

They have what I would call the political advantage of having an official opposition that wants to attack such a proposition in the name of unfettered free enterprise or however it is that they defend this indefensible position.


Il ne vous faut peut-être que quelques minutes pour expliquer les faits, mais j'essaie de comprendre si cette communauté linguistique en situation minoritaire éprouve de la difficulté à obtenir de l'argent du gouvernement en raison de ce que d'aucuns appelleraient la discrimination passive, auquel cas le programme est assorti de critères qui font qu'il convient aux groupes majoritaires, mais pas aux groupes minoritaires, ou s'il s'agit d'une discrimination plus active, auquel cas le programme a été conçu expressément pour s'appliquer au milieu artistique francophone ou je ne ...[+++]

It may take you a minute or two to do all this, but I am trying to understand whether this language minority has trouble getting money from governments because of what you might call passive discrimination, that is, a program is set up with criteria that fit majority groups but do not happen to fit minority groups, or is it rather more active discrimination in that a program was set up specifically to apply only to French language arts or whatever?


Je pense qu’il est temps que ce Parlement fasse le bilan exact des procédures auxquelles nous arrivons – selon les différentes bases juridiques – car, souvent, des bases juridiques doubles nous sont proposées ou sont proposées au Conseil et nous reviennent ensuite avant qu’une position commune ne soit trouvée pour ce que j’appellerais des raisons de manque de rigueur dans l’élaboration des lois, parce que plus l’UE s’élargit – 27 États membres aujourd’hui et davantage encore ensuite, et je m’en félicite – plus il sera difficile d’être rigoureux dans notre manière de légiférer ...[+++]

I think it is time that this Parliament took stock of exactly the procedures we arrive at – different legal bases – because, often, dual legal bases are proposed to us or are proposed at Council coming back to us before a common position is reached for what I would call sloppy legislating reasons, because the larger the EU gets – 27 Member States now and growing, and I welcome that – the harder it is to be tidy in our legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le choix délibéré de présenter le traité de Lisbonne sous une forme totalement illisible pour un non-spécialiste est, à cet égard, une illustration spectaculaire de ce que j'appellerais "le syndrome de la tour d'ivoire", qui a des effets ravageurs chez nos concitoyens, à plus forte raison dans les nations les moins peuplées, qui ont l'impression d'être ballottées au gré des intérêts des plus puissants.

The deliberate decision to present the Lisbon Treaty in a form that is totally illegible to a lay person is, in this respect, a spectacular illustration of what I would call ‘the ivory tower syndrome’. This has devastating effects on our citizens, especially the less populated nations, which feel as though they are being bandied about to satisfy the interests of the more powerful nations.


La deuxième raison concerne ce que j’appellerais l’élargissement de notre conscience européenne: la conscience que des régions auxquelles nous nous sommes jusqu’à présent peu intéressés, comme la mer Noire, font partie intégrante de notre continent, non seulement sur le plan géographique, mais aussi sur le plan de la nature, de l’écologie, de l’économie et de la culture – la conscience que nous sommes des composantes d’un ensemble commun et que ces composantes s’influencent mutuellement.

The second reason is what I would call broadening our European awareness: the awareness that regions to which we have hitherto paid little or no attention, like the Black Sea, are an integral part of our continent, not only in the geographical sense but in terms of nature, ecology, economics and culture – the awareness that we are parts of a common whole and that those parts affect each other.


La cour a déterminé que cette décision était illégale pour un certain nombre de raisons qui n'ont rien à voir avec la question que le ministre a soulevé, qui est de savoir si nous pouvons renvoyer quelqu'un lorsqu'il est question de torture.Alors, pour ce que j'appellerais un certain nombre de raisons liées à la procédure, la cour a mis de côté la décision selon laquelle la personne n'était pas à risque de subir la torture.

The court found that this determination was unlawful for a number of reasons that do not go to the issue that the minister raised, which is whether we can remove the torture.So for what I would call a number of procedural reasons, the court set aside the decision that the person was not at risk of torture.


La deuxième raison est que, par rapport au passé, nous avons choisi ce que j’appellerais une approche ascendante plutôt qu’une approche descendante.

The second reason is that with respect to the past, we have chosen what I would call a bottom-up rather than a top-down approach.


Ces accises sont la seule raison pour laquelle leur citoyens pratiquent une politique d'importation en provenance d'autres États membres pour aboutir ? ce que j'appellerais "une légitime défense" des citoyens contre des taxes confiscatoires, et ce n'est pas l'abolition du taux zéro sur le vin, Monsieur le Rapporteur, qui résoudra votre problème.

These excise duties are the only reason why their citizens adopt a policy of importing from other Member States in order to achieve what I would call the citizens’ ‘legitimate defence’ against high taxation levels. Your problem, Mr Maaten, will not be solved by abolishing the zero tax rate on wine.


Je les appellerai la réalité du coeur et la réalité de la raison.

I call them the reality of the heart and the reality of the mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’appellerais des raisons ->

Date index: 2022-08-09
w