Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Budgétisation selon la méthode additive
Effectuer des plantations selon les consignes données
Infection bactérienne selon la localisation
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène
établissement du budget selon la méthode additive

Traduction de «j’ajouterai que selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


infection bactérienne selon la localisation

Bacterial infection by site


stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)


détermination de la résistance à l'écoulement gazeux selon la méthode pléthysmographique

Determination of resistance to airflow by plethysmographic method


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Kelly : J'ajouterais que, selon certains commentaires que nous avons reçus, le programme est toujours hors de portée pour beaucoup de petits entrepreneurs.

Mr. Kelly: I will add that we have received some feedback that the program is still a bit above the heads of many small entrepreneurs.


En réponse à la dernière question que vous avez posée, j'ajouterai que, selon mon expérience, les crimes violents qui ont amené des femmes en prison ont souvent été commis en guise de réaction.

To add to the last question you asked, in my experience, when we are talking about women who are in custody for violent offences, it is often reactive violence.


J’ajouterais que cette situation est particulièrement regrettable, dans le sens où la création des conditions nécessaires pour parvenir une solution fondée sur la coexistence de deux États est non seulement dans l’intérêt de la Palestine, de la région et de la communauté internationale au sens large, mais aussi, selon moi, dans l’intérêt d’Israël.

I would add that the situation is disappointing, particularly because creating the necessary conditions for a two-state solution is not only in the interests of Palestine, the region and the international community at large, but also, I believe, in the interests of Israel itself.


En cette année de la diversité culturelle, j'ajouterais que, selon des experts et le monde scientifique, il pourrait exister une relation directe entre migration et taux de croissance de la population. En effet, le grand nombre d'enfants des familles d'immigrants de seconde génération diminue, tandis que la présence des immigrants modifie peut-être le désir de la population hôte d'avoir des enfants.

In the year of cultural diversity, I might add that, according to experts and science, there may be a direct relationship between migration and the rate of population growth, since the large number of children in second-generation immigrant families is falling, while the presence of immigrants may change the desire of the host population to have children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ajouterai que, selon moi, le Conseil ou l’UE dans son ensemble ne peuvent être accusés de ne pas disposer d’une politique en matière de droits de l’homme cohérente et méthodique; j’estime que nous avons bel et bien une telle politique.

I would add that I do not believe that the Council or the EU as a whole can be accused of not having a coherent, methodical human rights policy; I believe that we do have one.


Pour conclure, Monsieur le Président, j’ajouterai que selon nous, la désignation de Stavros Dimas à l’environnement ne doit rien au hasard. Elle reflète la hiérarchie précise des priorités de votre Commission, au rang desquelles l’environnement ne figure pas.

In closing, Mr President, in our opinion the choice of Stavros Dimas for the environment is not by chance. It reflects the precise hierarchy of priorities in your Commission, where the environment is not to be found.


J'ajouterai que, selon moi, les sanctions à l'égard de l'Autriche devraient être levées - mieux vaut le faire aujourd'hui que demain.

I also believe that the sanctions against Austria ought to be lifted, and preferably sooner rather than later.


J'ajouterai que, selon la loi, la Commission des libérations conditionnelles doit tenir compte de la protection du public dans ses décisions, et il ne fait aucun doute que la protection du public est la priorité du gouvernement.

I also want to add that the legislation talks about the protection of the public as a principle the parole board has to follow, and protection of the public is certainly the priority of the government.


Mme Harvey : J'ajouterais que, selon moi, ce projet de loi contre la criminalité représente un pas dans la bonne direction.

Ms. Harvey: I will add that I believe this crime bill is a step in the right direction.


M. Carleton : J'ajouterais que selon moi, il est important de comprendre que nous risquons de diffuser trop rapidement de l'information erronée.

Mr. Carleton: To follow up, I think it is important to understand that too quick a dissemination of information that is not wrong is also a concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ajouterai que selon ->

Date index: 2023-04-11
w