Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aimerais également rappeler » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'aimerais également rappeler au député qu'il s'agit d'une prison provinciale et que c'est la province qui en est responsable.

Mr. Speaker, I would also like to remind the member that this is a provincial jail under provincial jurisdiction.


J'aimerais également rappeler au député d'en face que VIA Rail prend ses propres décisions.

I would remind the member opposite that any decisions by VIA Rail are in fact VIA Rail's own decisions.


J’aimerais également rappeler à ma collègue que l’un des objectifs de l’État est de préserver l’inviolabilité de la propriété privée.

I would also like to remind my colleague that one of the purposes of the state is to guard the sanctity of private property.


J'aimerais également rappeler au parrain de ce projet de loi que le nouveau Programme canadien de subventions aux étudiants a prévu un montant de 350 millions de dollars.

I want to remind the sponsor of this bill that the new Canada Student Grant Program is investing $350 million.


J'aimerais également rappeler que la protection de ces écosystèmes a longtemps été garantie dans la région autonome des Açores et que ce n'est qu'en 2003 qu'elle a été mise en péril par les institutions européennes, lorsque celles-ci ont décidé d'ouvrir sans discernement la pêche dans cette région, sans prendre en considération le besoin de protection de ces écosystèmes.

I should also like to recall that protection of these ecosystems had long been assured in the Autonomous Region of the Azores and it was only in 2003 that it was jeopardised by the European institutions, when they decided to open up fishing in this region indiscriminately, without any consideration for the need to protect these ecosystems.


J'aimerais également rappeler que la protection de ces écosystèmes a longtemps été garantie dans la région autonome des Açores et que ce n'est qu'en 2003 qu'elle a été mise en péril par les institutions européennes, lorsque celles-ci ont décidé d'ouvrir sans discernement la pêche dans cette région, sans prendre en considération le besoin de protection de ces écosystèmes.

I should also like to recall that protection of these ecosystems had long been assured in the Autonomous Region of the Azores and it was only in 2003 that it was jeopardised by the European institutions, when they decided to open up fishing in this region indiscriminately, without any consideration for the need to protect these ecosystems.


Cinquièmement, j'aimerais également rappeler qu'en octobre 2006, nous avons adopté une stratégie pour l'action économique extérieure de l'UE, à savoir le programme «L'Europe dans le monde», qui définit une nouvelle politique commerciale européenne pour améliorer notre compétitivité extérieure à l'aide de stratégies liées à l'accès au marché, la protection des droits de propriété intellectuelle, l'ouverture des marchés publics sur l'extérieur, des instruments de défense commerciale, une politique non seulement d'accords multilatéraux dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce, mais également ...[+++]

Fifthly, I would also like to remind the Member and Parliament that in October 2006 we adopted a strategy for the EU’s external economic action, the Global Europe programme, which establishes a new European trade policy to improve our external competitiveness, with strategies relating to market access, protecting intellectual property rights, open public procurement abroad, trade defence instruments, a policy of not just multilateral agreements in the context of the World Trade Organization, but also a new generation of bilateral trade agreements that complement the efforts to move forward in the multilateral negotiations in the Doha Rou ...[+++]


J'aimerais également rappeler aux honorables sénateurs que l'Accord définitif nisga'a reconnaît la primauté des lois fédérales et provinciales dans des domaines aussi importants que l'ordre, la paix et la sécurité publics, l'interdiction des substances intoxicantes et les conditions qui en régissent la vente, l'échange, la possession et la consommation sur le territoire nisga'a, de même que les mesures d'urgence, pour n'en nommer que quelques-uns.

I should like also to remind honourable senators that the Nisga'a Final Agreement gives primacy to federal and provincial laws in such important areas as public order, peace and safety, prohibition of and the terms and conditions for the sale, exchange, possession or consumption of intoxicants on Nisga'a lands, and emergency preparedness, to name only a few.


Enfin, Monsieur le Président, j'aimerais également rappeler qu'aujourd'hui il n'y a toujours pas de politique européenne de la ville au sein de l'Union européenne et je tiens à préciser que, peut-être, dans le cadre de la réorganisation et de la Conférence intergouvernementale, ce point pourrait être élargi pour que, enfin, l'Union européenne connaisse également une véritable politique de la ville.

Finally, there is currently still no European urban policy within the European Union. Perhaps this point could be developed in the context of reorganisation and the Intergovernmental Conference so that the European Union finally has a true urban policy.


J'aimerais également rappeler aux députés ministériels que la plupart des groupes environnementaux s'opposent également au projet de loi C-33.

I would also remind government members that most environmental groups are also opposed to Bill C-33.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais également rappeler ->

Date index: 2022-11-15
w