Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aimerais seulement ajouter » (Français → Anglais) :

Mme Wendy Manson: J'aimerais seulement ajouter un commentaire, pendant que les autres réfléchissent à la question.

Ms. Wendy Manson: I'll just comment while these guys are thinking.


Par conséquent, puisque 16 heures approche, j'aimerais seulement ajouter, monsieur le Président, que j'appuie la motion d'amendement que mon leader a présentée.

So at this particular point, I'd just like to say, Mr. Speaker, as we approach 4:00, that I support the motion by my leader for the amendment.


- Monsieur le Président, j’aimerais seulement ajouter un mot à ce que mon collègue Libicki a dit: la proposition du PPE n’est pas le résultat d’un compromis.

– (FR) Mr President, I would just like to add a word to what Mr Libicki said: the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats’s motion was not the result of a compromise.


J'aimerais seulement ajouter qu'il ne s'agit pas d'une évolution, mais d'un changement de culture.

The only thing I wanted to add was that this isn't evolution—it's a culture change.


Mlle Janet Weiss: J'aimerais seulement ajouter quelque chose à ce que vient de dire Marcella. Un programme de maintenance pour les wagons prévoit en partie l'évaluation de la meilleure application et utilisation pour ce wagon.

Ms. Janet Weiss: Just to add to Marcella's points, part of a maintenance plan, actually a program for the car, is looking at what's the best application and use for the car.


Non seulement les droits de grève et aux conventions collectives sont remis en question, mais il existe un troisième facteur important que j’aimerais ajouter.

Not only are the rights to strike and to collective bargaining being called into question, but there is a third important factor that I should like to add.


Si vous me le permettez, j'aimerais ajouter au débat un de mes avis personnels, un avis que j'ai évoqué avec les États membres depuis les premiers débats sur la grippe aviaire: pour nous, cette politique correspond non seulement à une responsabilité de solidarité envers les pays en développement et les pays tiers, que nous devons aider à affronter les menaces sanitaires, mais aussi à une forme d'autodéfense.

If I may, I would like to also add one of my personal views, one I have been raising with the Member States since the first discussions on avian flu: not only do we have a responsibility of solidarity towards developing countries, towards third countries in helping them deal with the health threat, but it is also a form of self-defence and we have to realise that we cannot consider ourselves as immune and protected in our cosy area here in the European Union.


Au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, notre groupe aurait facilement pu ajouter un tas de choses, mais nous nous sommes limités à quelques points seulement, à savoir ceux également indiqués par M. Lehne, que j’aimerais remercier pour sa volonté de trouver un compromis.

In the Committee on Economic and Monetary Affairs, our group could have quite happily added a whole load of things, but we whittled them down to a few points only, namely those also indicated by Mr Lehne, whom I should like to thank for his willingness to compromise.


J'aimerais seulement ajouter un commentaire sur l'observation formulée par le comité au sujet du projet de loi C-48 et de l'obligation de consulter.

I would just add one comment about the observation the committee made with reference to Bill C-48 and the duty to consult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais seulement ajouter ->

Date index: 2022-02-19
w