Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «j’aimerais quand même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant d'entrer dans le coeur du sujet, j'aimerais quand même remercier certains de mes collègues qui ont fait un travail extraordinaire sur la question, entre autres, mon collègue de St. John's-Est, qui était porte-parole en matière de justice avant moi, de même que le porte-parole qui l'a précédé.

Before getting to the heart of the subject, I would like to thank some of my colleagues who have done exceptional work on this issue, including my colleague from St. John's East, who was justice critic before me, and the critic who preceded him.


Monsieur le Président, mon collègue de Timmins—Baie James a posé la même question que je voulais poser, mais j'aimerais quand même demander à mon collègue de Chambly—Borduas s'il a gardé ses notes de cours.

Mr. Speaker, my hon. colleague from Timmins—James Bay asked the same question that I wanted to ask, but I would nevertheless like to ask my hon. colleague from Chambly—Borduas if he kept his course notes.


Faute de temps, je ne pourrai m'attaquer à certains d'entre eux, mais j'aimerais quand même parler de la liste d'interdiction de vol. Il est intéressant que des gens comme le sénateur Ted Kennedy et même le député de Winnipeg-Centre puissent se retrouver sur la liste d'interdiction de vol sans disposer d'aucune recours pour en être rayés.

Though I do not have a lot of time this afternoon to pursue some of them, I want to talk about the no-fly list. It is interesting when people like Senator Ted Kennedy and, indeed, the member for Winnipeg Centre in the House can be on the no-fly list with no recourse to get themselves off of it.


S’il vous plaît, j’aimerais bien terminer, je suis la seule oratrice du PPE, alors j’aimerais quand même bien pouvoir m’exprimer au nom de mon groupe.

Please allow me to finish my remarks. I am the only speaker from the PPE Group, so I would like the opportunity to speak on behalf of my group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais quand même rappeler au Président du Conseil la gravité de la tâche: le système d'échange de quotas d'émission est un instrument de marché très important qui concerne tant de personnes que nous ne pouvons pas nous permettre d'aspirer à un calendrier politique qui s'éternise au détriment de l'environnement et du développement durable.

I would, however, like to remind the President-in-Office of the Council of the seriousness of the task – emissions trading is a very significant market tool and affects so many people that we cannot afford to aspire to the kind of political timetable which goes on at the expense of the environment and sustainable development.


– Monsieur le Président, je trouve les deux rapports dignes d’éloges, mais j’aimerais quand même attirer l’attention sur une idée paradoxale, qui lie la délocalisation industrielle intra UE à la politique de financement structurelle et de cohésion.

– Mr President, I commend both reports, but would at the same time like to draw attention to a contrasting view, linking industrial relocation inside the EU and structural and cohesion fund policy.


J’aimerais quand même me pencher sur une question qui n’a pas été mentionnée lors de notre introduction mais qui a été soulevée par au moins un député, c’est la question de mieux légiférer.

I would, however, like to turn to an issue which was not mentioned during our introductory speeches, but which has been raised by at least one Member, namely the issue of better lawmaking.


J’aimerais quand même inviter Mme Izquierdo à faire preuve de bonne volonté et à retirer ces amendements.

Nevertheless, I would like to invite Mrs Izquierdo to demonstrate her goodwill and withdraw these amendments.


Mais je peux vous dire ceci, monsieur le Président, c'est que nous au moins avons constitué un comité d'enquête, un sous-comité, présidé par un des nôtres, mais aussi en présence des gens du Bloc québécois et du Parti réformiste, ce qui va jeter la lumière sur cette histoire, sauf que j'aimerais quand même rappeler à l'honorable député qu'il y a quand même ses collègues de Québec qui veulent mener une enquête sur des bons québécois, mais qui selon eux ne sont pas des vrais (1540) M. Crête: Monsieur le Président, je trouve que l'expression du député de Bon ...[+++]

But I can tell you this, Mr. Speaker; at least we set up a committee of inquiry, a sub-committee, chaired by one of our own people, but also with members of the Bloc Quebecois and Reform Party represented, which will shed light on this matter. Nevertheless, I would like to remind the hon. member that some of his colleagues in Quebec want to investigate good Quebecers whom they do not think are true Quebecers (1540) Mr. Crête: Mr. Speaker, what the member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine says makes me even more suspicious, because there is a very big difference between that and saying publicly: ``We will ensure that appointees conform to our objective as a government, which the people gave us; our objective is to make Quebec sovereign ...[+++]


[Français] M. Bernard St-Laurent (Manicouagan): Monsieur le Président, j'aimerais quand même poser une question complémentaire, parce qu'étant donné que je n'ai quand même pas reçu de réponse au préalable, j'aimerais avoir en même temps l'engagement du gouvernement libéral, donc du premier ministre aussi, afin de voir ce qu'ils peuvent faire pour aider ces gens-là dans le conflit actuel en raison du manque précis de loi antibriseurs de grève dans le dé ...[+++]

[Translation] Mr. Bernard St-Laurent (Manicouagan): Mr. Speaker, I would still like to ask a supplementary since I did not get a full answer. Will the government and the Prime Minister pledge to see what can be done to help these workers, given the fact that no anti-scab legislation exists?




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     j’aimerais quand même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais quand même ->

Date index: 2025-05-09
w