Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETD
ETTD
Gazomètre
Réservoir cryogénique
Stockage dans le sol
Stockage des hydrocarbures
Stocker des produits pyrotechniques terminés
TPV
Terminal POS
Terminal au point de vente
Terminal d'affichage
Terminal de données
Terminal de point de vente
Terminal de visualisation
Terminal informatique
Terminal point de vente
Terminal pétrolier
Terminal video
Terminal à affichage
Terminal à écran
équipement terminal de données
équipement terminal de traitement de données
équipement terminal de transmission de données

Traduction de «j’aimerais pour terminer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terminal à affichage | terminal à écran | terminal d'affichage | terminal de visualisation | terminal video

display terminal | video data terminal | visual display terminal | VDT [Abbr.]


équipement terminal de données | équipement terminal de traitement de données | équipement terminal de transmission de données | terminal de données | ETD [Abbr.] | ETTD [Abbr.]

data terminal equipment | DTE [Abbr.]


terminal au point de vente | terminal de point de vente | terminal point de vente | terminal POS | TPV [Abbr.]

point-of-sale terminal | POS-terminal




stockage des hydrocarbures [ gazomètre | réservoir cryogénique | stockage dans le sol | terminal pétrolier ]

storage of hydrocarbons [ cryogenic tank | gas holder | oil terminal | underground storage ]


stocker des produits pyrotechniques terminés

placing pyrotechnics into storage | put pyrotechnics into storage | place pyrotechnics into storage | store produced pyrotechnics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne vous énumérerai pas toutes les raisons justifiant nos demandes concernant les droits de douane et la gestion de l'offre, puisque nous vous les avons présentées le 24 avril, mais j'aimerais en terminant assurer au comité que nous n'avons pas l'intention de dire aux Canadiens où ils doivent dépenser l'argent qu'ils gagnent à la sueur de leur front.

I will not go into all of the reasons behind the tariffs and what we have already requested on supply management, as we have done that already on April 24, but in closing I want to let the committee know that it is important to understand that we are not interested in telling Canadians where to spend their hard-earned dollars.


Le sénateur Andreychuk : J'aimerais, pour terminer, vous poser une question sur les délinquants dangereux, un sujet qui a suscité des discussions.

Senator Andreychuk: I have one more question on dangerous offenders.


La présidente: Monsieur Schabas, j'aimerais, pour terminer, vous poser une question au sujet de la disposition qui inverse le fardeau de la preuve, c'est-à-dire les paragraphes 53(1) et(2).

The Chair: Professor Schabas, I should like to finish off by asking questions on reverse onus in subclauses 53(1) and 53(2).


J'aimerais en terminer avec le sujet des hormones, mais puisque nous en parlons, j'aimerais souligner le fait que des possibilités phénoménales vont se présenter, aujourd'hui et dans le futur, pour le secteur agricole.

I'd like to get away from the hormones, but since we're talking about that I want to acknowledge that phenomenal opportunities will be available today and tomorrow in the agriculture sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais pour terminer, Monsieur le Président, vous remercier très sincèrement pour la position très claire que les quatre principales formations politiques de ce Parlement ont prise en conférence de presse pour la défense de la méthode communautaire et du respect de l’esprit du traité de Lisbonne.

To conclude, Mr President, I should like to thank you most sincerely for the very clear position that the four main political groups in this House adopted in the press conference, which was one of defending the Community method and respect for the spirit of the Treaty of Lisbon.


Madame la Présidente, je ne suis pas quelqu’un de pessimiste, j’aimerais donc terminer sur une note d’encouragement, si vous me le permettez.

Madam President, I am not a pessimist so I would like to end on a positive note, if I may.


S’il vous plaît, j’aimerais bien terminer, je suis la seule oratrice du PPE, alors j’aimerais quand même bien pouvoir m’exprimer au nom de mon groupe.

Please allow me to finish my remarks. I am the only speaker from the PPE Group, so I would like the opportunity to speak on behalf of my group.


J’aimerais pour terminer, mais j’aurais pu commencer par là, poser une question au commissaire Kyprianou: quand entendez-vous mettre en œuvre la better regulation qui est prônée par de nombreux membres de la Commission, dont vous et le commissaire Verheugen?

I would like to finish, but I could have started with this, by asking Commissioner Kyprianou a question: when do you expect to implement the better regulation advocated by several members of the Commission, including you and Commissioner Verheugen?


J’aimerais maintenant terminer en vous remerciant de m’avoir permis, à l’occasion de la Journée internationale de la femme, de présenter la détermination de l’Union européenne à parvenir à l’égalité entre les sexes et son engagement à atteindre les objectifs fixés dans le programme d’action de Pékin et les documents de suivi de la 55e session de l’Assemblée générale de l’an 2000, qui gardent encore aujourd’hui toute leur actualité.

I should now like to conclude by thanking you for allowing me, on this International Women’s Day, to give voice to the European Union’s determination to achieve gender equality and its commitment to meeting the objectives set out in the Beijing Platform for Action and the follow-up documents from the 55th Session of the General Assembly in 2000, which have lost none of their relevance today.


J'aimerais laisser terminer le sénateur Fraser sur sa question supplémentaire, ensuite donner la parole au sénateur Bryden et revenir.

I will allow Senator Fraser to finish with her other question, then I will turn the floor over to Senator Bryden and come back.


w