Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Action sur la demande
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Communiquer avec la clientèle
Demande
Demande clairement infondée
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Film à la demande
Fournisseur d'applications en ligne
Gestion de la demande
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Offre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Offre et demande
Orientation de la demande
Réglage de la demande
Régulation de la demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service de vidéo à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
VOD
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Traduction de «j’aimerais leur demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

video on demand | video on demand service | VOD [Abbr.]


action sur la demande | gestion de la demande | orientation de la demande | réglage de la demande | régulation de la demande

demand management


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloud computing [ application service provider | ASP | cloud service | HaaS | hardware as a service | IaaS | infrastructure as a service | PaaS | platform as a service | SaaS | software as a service ]


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

manpower needs [ labour supply | manpower demand | manpower requirements | labour supply(UNBIS) ]


offre et demande [ demande | offre ]

supply and demand [ demand ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais leur demander si, plutôt que que d'avoir à nous inquiéter de leurs différentes mesures incitatives provenant de différents marchés, ce serait mieux pour le public de séparer leurs entreprises pour en faire des entités distinctes.

Certainly. I would ask them if, instead of our having to worry about their different incentives from the different markets, it would be better for the public to split up their different businesses so that they're separate entities.


J'aimerais également demander aux députés plus compétents en matière de modification du règlement, à savoir M. Leinen, mais aussi M. Corbett, de préparer un amendement au règlement qui dirait, afin de mettre définitivement un terme à cette tactique, qu'en cas de demande de constatation du quorum, les pétitionnaires qui ne sont pas présents dans la salle des séances au moment du décompte perdent leur indemnité journalière pour la journée en question et que, si le quorum n'est pas atteint, tous les absents perdent la moitié de leur inde ...[+++]

Furthermore, I should like to call on those Members who are more expert at preparing amendments to the Rules, namely Mr Leinen, and Mr Corbett as well, to prepare an amendment to this rule, stipulating the following: if there is a request for a quorum count and if the person who made the request is not present in the Chamber at the time the count is carried out, they will lose their per diem for that day, and all those who are not in the Chamber, if there is no quorum the count establishes that, shall lose half their per diem for that day, so that we can put paid to this type of tactic once and for all.


Monsieur le Président, j’aimerais vous demander de procéder à ces trois appels – j’ai vérifié auprès du Secrétariat, qui m’a dit qu’il était possible d’en faire la demande aujourd’hui.

I would like, through you, Mr President – I have checked with the secretariat that it was in order to ask today – to have these three instated.


J'aimerais aussi demander à la Commission de veiller à ce que les petits pêcheurs n'aient pas à subir de coûts supplémentaires à cause des mesures à adopter pour résoudre le problème des rejets.

I should also like to ask the Commission ensure that small fishermen do not incur any additional cost on account of measures to resolve the problem of these discards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) Madame la Présidente, avant que vous ne commenciez à compter le temps restant à disposition, j’aimerais vous demander de prendre ceci en considération: donnez-moi s’il vous plaît les deux minutes auxquelles j’ai droit pour pouvoir répondre sans ambages à tous les collègues, au Conseil et à la Commission, mais aussi, Madame la Présidente, je vous demande sérieusement de me donner du temps additionnel pour répondre aux allusions très graves et injustifiées qui ont été faites sur mon compte.

− (ES) Madam President, before you start counting the time, I would like to ask you to take the following into consideration: please give me the two minutes that I am entitled to so that I can respond out of courtesy to all of my colleagues, the Council and the Commission, but also, Madam President, I earnestly ask you to give me some separate time to answer the very serious, unjustified allusions that have been made about me.


J'aimerais lui demander ce qu'il va faire pour amener son gouvernement, ce soi-disant défenseur des institutions religieuses, à cesser d'exercer une discrimination contre les mariages religieux, ce qui touche quelque 50 000 mennonites en ce qui a trait à leur citoyenneté acquise par filiation.

I would like to ask him what is he going to do to get his government, supposedly the champion of religious institutions, to stop discriminating against religious marriages, which affects approximately 50,000 Mennonites with regard to their derivative citizenship.


Lorsque les députés du Bloc prendront la parole, j'aimerais leur demander comment il se fait qu'ils ne se rendent pas compte que la communauté internationale nous a demandé de respecter des traités que nous avons signés relativement aux droits de la personne.

When the Bloc members get a chance to speak, I would like to ask them why it is that they cannot see that we have been called upon by the international community to live up to some of the covenants on human rights that we have signed.


J'aimerais vous demander, Madame la Commissaire, si vous pouvez nous donner, dans le cadre de ce débat, quelques informations supplémentaires sur d'éventuels plans élaborés dans ce sens.

Commissioner, I should like to ask you if you would be able to tell us more about possible plans in that direction during this debate.


À ceux qui veulent séparer le Canada, le fardeau de la preuve reste sur leurs épaules (1150) J'aimerais leur demander s'ils veulent rester canadiens ou non.

The burden of proof rests with those who want to split the country (1150) I ask them: do they want to remain Canadians or not?


J’aimerais leur demander ceci: peut-on attendre des pays en développement qu’ils établissent un cadre solide pour leur économie, en termes de finances, de télécommunications, de distribution ou de transport, sans le soutien d’investisseurs étrangers ?

To them I ask: how can developing countries be expected to create a sound financial, telecommunications, distribution or transport base for their economy if not through foreign investment?




D'autres ont cherché : action sur la demande     besoin de main-d'oeuvre     besoin de main-d'œuvre     communiquer avec la clientèle     demande     demande clairement infondée     demande de main-d'oeuvre     demande de main-d'œuvre     demande manifestement abusive     demande manifestement infondée     demande manifestement mal fondée     demande manifestement non fondée     film à la demande     fournisseur d'applications en ligne     gestion de la demande     honorer les demandes de réservation     honorer les réservations     informatique dématérialisée     informatique en nuage     infrastructure sous forme de service     infrastructure à la demande     logiciel sous forme de service     logiciel à la demande     matériel sous forme de service     matériel à la demande     offre de main-d'oeuvre     offre de main-d'œuvre     offre et demande     orientation de la demande     réglage de la demande     régulation de la demande     répondre aux demandes de place     répondre aux demandes de siège     répondre aux demandes des clients     satisfaire les demandes des clients     service dématérialisé     service en nuage     service infonuagique     traiter les demandes de réservation     traiter les réservations     vidéo sur demande     vidéo à la demande     j’aimerais leur demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais leur demander ->

Date index: 2021-01-30
w