Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais encore aborder " (Frans → Engels) :

J'aimerais d'abord offrir encore une fois mes excuses aux représentants du Bloc québécois au sujet des difficultés techniques que nous avons éprouvées plus tôt.

First, I wish to apologize once again to the representatives of the Bloc Québécois for the technical difficulties we experienced earlier.


Madame la Présidente, j'aimerais d'abord remercier, encore une fois, mon collègue d'Ottawa—Orléans de cette motion.

I want to teach young people not to make the mistakes I have made, to eat more healthy foods, to not give in to the immediate pleasures that unhealthy foods could give them and to not starve themselves in the process, Madam Speaker, first of all I would like to once again thank my colleague from Ottawa—Orléans for this motion.


− Madame la Présidente, j'aimerais d'abord remercier les membres pour les commentaires intéressants qui prouvent une fois encore que nous partageons l'objectif commun d'éradiquer cette pratique consternante.

− Madam President, first of all I would like to thank Members for their interesting comments, which demonstrate once again that we share the common objective of eliminating this appalling practice.


J’aimerais encore aborder quelques aspects du problème: un bateau-citerne chinois a coulé au large des côtes suédoises et des fuites de pétrole sont constatées - 400 tonnes jusqu’à présent.

Let me address a couple more aspects. A Chinese freighter has sunk off the Swedish coast, and oil is leaking from it – 400 tonnes of it so far.


D'abord, j'aimerais souligner que, pour le moment, nous ne disposons malheureusement pas encore de données comparables qui nous serviraient de base solide pour une stratégie européenne fiable.

Firstly, I would like to say that unfortunately at present we do not have as yet at our disposal comparable data that provides a good basis for a reliable European strategy.


J'aimerais encore aborder l'élargissement du portefeuille.

I would also raise the question of portfolio straddling.


Avant de conclure, j'aimerais encore rapidement aborder quelques points importants.

However, there are a few important points I would like to touch upon briefly.


J'aimerais encore brièvement aborder un autre thème, celui de la condition de nationalité, au travers d'une autre profession, celle des notaires.

I should now like to touch briefly on another profession, notaries, and the nationality requirement for the practise of that profession.


M. Dryden: J'aimerais d'abord insister sur le fait que les négociations se poursuivent et que nous ne nous sommes pas encore entendus sur une entente finale.

Mr. Dryden: First, I should reinforce the fact that we are in the midst of a negotiation. Nothing is finalized.


Par conséquent, j'aimerais d'abord savoir si on a envisagé un tel modèle, et deuxièmement s'il existe une certaine coordination qui ne m'inspire pas encore confiance.

Therefore, my first question is whether that model has been examined, and my second is whether there is some coordination in which I do not yet have confidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais encore aborder ->

Date index: 2023-10-30
w