Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais d’abord remercier " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, j'aimerais aujourd'hui parler brièvement du projet de loi C-24. J'aimerais d'abord remercier la sénatrice Eaton d'avoir fait son travail et d'avoir présenté le projet de loi de son gouvernement. J'aimerais aussi remercier le sénateur Eggleton d'avoir aussi bien su analyser cette mesure législative et d'avoir cherché à l'améliorer en proposant des amendements judicieux.

Honourable senators, I rise today to make a few brief comments about Bill C-24, and I'd like to begin by thanking Senator Eaton for doing her job of bringing forward her government's bill, and I would like to thank Senator Eggleton for his careful analysis of Bill C-24 and for bringing forward well-reasoned amendments in attempting to improve this bill.


J'aimerais d'abord remercier le député de Palliser d'avoir présenté cette motion qui cherche à rendre hommage aux Canadiens ayant servi et, pour certains, donné leur vie, lors de la mission en Afghanistan.

I would first like to thank the member for Palliser for introducing this motion that seeks to honour those Canadians who served, and in some cases gave their lives, in the mission in Afghanistan.


Monsieur le Président, j'aimerais d'abord remercier sincèrement le député de Winnipeg-Nord pour sa franche opposition au projet de loi, car rien ne pourrait mieux illustrer à quel point le Parti libéral n'est plus sur la même longueur d'onde que les Canadiens sur les questions d'immigration et de sécurité nationale.

Mr. Speaker, first, I would sincerely like to thank the hon. member for Winnipeg North for his forthright opposition to the bill, because nothing could more clearly demonstrate how far removed the Liberal Party has become from the common sense of Canadians on matters of immigration and national security than his opposition.


J'aimerais d'abord remercier M. Bélanger d'avoir présenté à la Chambre la motion qui a mené à la création du comité, et j'aimerais remercier tous les partis d'avoir appuyé la motion à la Chambre.

I will first thank Mr. Bélanger for the motion he brought forward to the House that began the creation of this committee, and to all parties for your support of the motion in the House.


− Madame la Présidente, j'aimerais d'abord remercier les membres pour les commentaires intéressants qui prouvent une fois encore que nous partageons l'objectif commun d'éradiquer cette pratique consternante.

− Madam President, first of all I would like to thank Members for their interesting comments, which demonstrate once again that we share the common objective of eliminating this appalling practice.


– (NL) Monsieur le Président, j’aimerais d’abord remercier M. Lechner pour son travail et sa coopération constructive.

– (NL) Mr President, I should first like to thank Mr Lechner for his drafting and his constructive cooperation.


- (EN) Madame la Présidente, j'aimerais d'abord remercier les intervenants du débat d'aujourd'hui pour leurs contributions positives.

− Madam President, first of all I would like to thank the speakers in today’s debate for their positive contributions.


– (FI) M. le Président, j'aimerais d'abord remercier le président de la commission des budgets ainsi que ses membres et ses coordinateurs pour nous avoir permis d'atteindre un excellent compromis dans une ambiance très positive.

– (FI) Mr President, first I wish to thank the Chairman of the Committee on Budgets and the Committee’s members and coordinators for making it possible for us to reach an excellent compromise in a very positive atmosphere.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, j'aimerais d'abord remercier sincèrement le rapporteur, Britta Thomsen.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, warm thanks to the rapporteur, Britta Thomsen.


Monsieur le Président, j'aimerais d'abord remercier mon collègue de sa participation à cette journée d'opposition, et le remercier de sa collaboration tout au long de la journée quant à ce dossier.

Mr. Speaker, I would like to begin by thanking my colleague for taking part in this opposition day and for his cooperation on this issue throughout the day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais d’abord remercier ->

Date index: 2024-10-03
w