Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais cependant avoir " (Frans → Engels) :

J'aimerais cependant avoir la possibilité de vérifier ce qu'il en est et éclaircir les choses ultérieurement, si vous le voulez bien.

But I would like an opportunity to verify that and come back to the committee with clarification on that, please.


J'aimerais cependant signaler deux ou trois choses au comité et aux témoins—et peut- être vais-je acquérir une réputation de méchant garçon pour l'avoir fait.

But I want to point out a couple of things to the committee and the witnesses—and maybe I'll be looked on as Peck's bad boy for doing it.


J’aimerais cependant avoir votre avis personnel sur la question suivante: on parle énormément des péages urbains instaurés dans des villes telles que Londres, Rome et Stockholm, et qui semblent avoir contribué à diminuer la congestion et à augmenter le nombre d’usagers des transports publics.

However, I would like to hear your personal opinion on the following matter: there is a great deal of discussion about the congestion charges which have been introduced in cities such as London, Rome and Stockholm and which appear to have helped reduce congestion and increase the number of passengers using public transport.


En fait, cela a toujours été la partie de mon travail que je préfère, parler avec les employés; j'aimerais cependant avoir deux ou trois minutes à la fin de la réunion pour faire quelques commentaires.

It has always been the favourite part of my job to talk with employees, and if I can have three or four minutes at the end to make some comments, I would appreciate it.


J’aimerais cependant attirer l’attention sur le fait que, dans une Europe où des enfants ont faim, il est inacceptable d’avoir des limites de production et d’imposer des quotas de production alimentaire, et je demande à la Commission européenne de reconsidérer la question.

I would, however, like to draw attention to the fact that, in a Europe where children are going hungry, it is unacceptable to have production limits and quotas on food production and I would ask the European Commission to consider this issue again.


Cependant, on peut faire beaucoup, vraiment beaucoup, et je remercie la Commission d'avoir proposé, ces deux dernières années et en septembre dernier dans une communication spécifique, une série de mesures qui sont analysées et évaluées dans mon rapport et à propos desquelles j'aimerais faire un certain nombre de commentaires.

However, a great deal, a very great deal, can be done and I thank the Commission for proposing in the last two years, and then last September in a specific communication, a series of measures that are analysed and evaluated in my report, and on which I would like to make a few comments.


J'aimerais cependant proposer une modification à cet article pour répondre à des préoccupations très légitimes soulevées par des associations provinciales et territoriales, qui craignent de ne pas avoir accès à une partie de l'allocation.

However, I would like to propose an amendment to this clause to respond to the very legitimate concerns raised by the provincial and territorial associations, which are afraid they will not have access to part of the allowance.


J'aimerais cependant, sur la base de la discussion que vous venez d'avoir, souligner le fait que certains des plus graves problèmes de l'ancienne Commission des droits de l'homme persistent encore, surtout au niveau des membres.

However, relating to the last discussion, I would like to highlight the fact that some of the most serious problems with the former human rights commission are continuing to persist, particularly in terms of membership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais cependant avoir ->

Date index: 2021-03-25
w