Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aimerais aussi souligner » (Français → Anglais) :

J'aimerais aussi souligner la contribution extraordinaire du conseiller municipal Bob Monette à la popularité de cet événement.

I would also like to acknowledge the tremendous contribution of city councillor Bob Monette in the uptake of this event.


J'aimerais aussi souligner le travail remarquable de mon équipe, de mes collègues ici présent, aux talents divers et exceptionnels, ainsi que celui de notre chef, qui démontre que par la solidarité et la persévérance, nous pouvons faire de la politique autrement, en mettant le citoyen au coeur de nos préoccupations.

I would also like to acknowledge the remarkable work done by my team, my colleagues in this place, who have diverse and exceptional talents, and also by our leader, who has shown that with solidarity and perseverance we can do politics differently by making people the priority.


J’aimerais aussi souligner que nous avons demandé aux autorités chinoises une clarification quant à l’avenir des manifestants qui ne se sont pas soumis aux autorités avant la fin de la semaine dernière.

I would also like to stress that we have asked the Chinese authorities for clarification on the future fate of those protesters who had not reported to the authorities by the end of last week.


J’aimerais aussi souligner le rôle important qu’a joué la Commission européenne pour arriver à un accord sur le nouveau traité.

I would also like to highlight the important role of the European Commission in reaching agreement on the new treaty.


J'aimerais aussi souligner que pas une ville, pas un village, pas une municipalité et pas une province ne se sont opposés au projet de loi.

I would also like to say that we never had one city, town, municipality or province speak out against this bill.


J'aimerais aussi souligner, comme on l'a indiqué encore une fois aujourd'hui à la période des questions, qu'il n'y a eu absolument aucun changement de politique, contrairement à ce que laisse entendre la députée.

I would also point out that, as stated again in today's question period, there has been absolutely no change in policy, as the hon. member suggests.


J'aimerais aussi souligner qu'il ne s'agissait pas d'une manifestation du gouvernement polonais, mais de citoyens de l'Union européenne – des travailleurs du chantier naval qui ont le droit de le faire, qui se sont organisés et ont attiré notre attention sur le fait que quelque chose de terrible était en train de se produire.

I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government. Those protesting were citizens of the European Union – shipyard workers with a right to do so, who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening.


J'aimerais aussi souligner qu'il ne s'agissait pas d'une manifestation du gouvernement polonais, mais de citoyens de l'Union européenne – des travailleurs du chantier naval qui ont le droit de le faire, qui se sont organisés et ont attiré notre attention sur le fait que quelque chose de terrible était en train de se produire.

I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government. Those protesting were citizens of the European Union – shipyard workers with a right to do so, who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening.


J’aimerais aussi souligner que le Conseil a adopté, en avril 2004, une directive visant à accorder des titres de séjour aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains.

I should also like to stress that in April 2004 the Council adopted a directive seeking to have residence permits issued to third-country nationals who are victims of trafficking in human beings.


J'aimerais aussi souligner que dans tous les cas n'ayant pas fait l'objet d'appels d'offres, nous avons respecté les dispositions du règlement financier.

I should also emphasise that in all cases where a call for tenders was not followed, we have followed the provisions of the Financial Regulation.




D'autres ont cherché : j'aimerais     j'aimerais aussi     j'aimerais aussi souligner     j’aimerais     j’aimerais aussi     j’aimerais aussi souligner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais aussi souligner ->

Date index: 2025-04-24
w