Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais aussi attirer " (Frans → Engels) :

J'aimerais aussi attirer l'attention sur les propos de ma collègue de Louis-Saint-Laurent, qui a mentionné qu'il était paradoxal qu'on se rende jusqu'en Ukraine pour étudier le processus démocratique de ce pays et y tenir des audiences publiques, mais qu'on veuille à tout prix éviter cela ici, dans notre pays.

I would also like to draw attention to my colleague from Louis-Saint-Laurent, who has spoken about the irony of a House committee travelling as far as Ukraine to study democracy there, including having public hearings. Yet, somehow this is being resisted tooth and nail in our own country.


J'aimerais aussi attirer l'attention des députés sur un éditorial du Toronto Star paru hier, signé par les conseillers municipaux Kristyn Wong-Tam de Toronto et Kerry Jang de Vancouver, et par Joanna Hui, fondatrice de l'Ethical Chinese Consumers Alliance.

I would also like to draw to the attention of my colleagues an editorial published in the Toronto Star yesterday, authored by city councillors Kristyn Wong-Tam of Toronto and Kerry Jang of Vancouver, as well as Joanna Hui, founder of the Ethical Chinese Consumers Alliance.


J'aimerais aussi attirer l'attention des députés sur le témoignage très convaincant qui a été présenté au Comité de la justice, à propos d'un autre projet de loi étudié à la Chambre, par un ancien juge de la Cour suprême du Canada, John Major, qui siégeait à la Cour d'appel de l'Alberta avant sa nomination à la Cour suprême.

I would also draw to everyone's attention the compelling testimony before the justice committee with respect to another bill before the House of former Supreme Court Justice John Major, who was elevated to the Supreme Court from the Alberta Court of Appeal.


J’aimerais aussi attirer l’attention de l’assemblée sur le fait que des élections législatives devraient avoir lieu au Bélarus cet automne.

I would also like to draw the attention of the House to the fact that parliamentary elections are due to be held in Belarus in the autumn of this year.


J’aimerais aussi attirer l’attention sur l’importance de la coopération entre zones urbaines et rurales, afin de promouvoir le développement du territoire dans son ensemble.

I would also like to draw attention to the importance of cooperation between urban and rural areas in order to promote the development of the territory as a whole.


J’aimerais aussi attirer votre attention sur le fait que le marché unique ne garantit pas, à lui seul, le succès de l’Europe dans le processus mondial de développement.

Furthermore, I would like to draw your attention to the fact that the single market, on its own, is not a guarantee for Europe’s success in the globalisation development process.


J’aimerais aussi attirer l’attention sur ce que je crois être un aspect important: le contenu de ce rapport ne représente pas une charge bureaucratique plus grande ni une loi de plus sans importance, puisque dans sa version actuelle, il évite la répétition inutile d’initiatives et l’insertion d’outils déjà en place.

I would also like to draw attention to what I believe is an important aspect: the content of this report does not represent a greater bureaucratic burden or more inconsequential legislation, since in its current version it avoids the duplication of initiatives and the inclusion of tools already in place.


J'aimerais aussi attirer l'attention du Parlement sur la question des aides au secteur aérien européen.

I would also like to draw Parliament’s attention to the issue of aid to the European airline industry.


J'aimerais aussi attirer votre attention sur la présence d'un ancien député, M. Ross Milne, qui a bien sûr des liens assez étroits avec le Sénat.

I also wish to draw your attention to the presence in our gallery of a member of the other place from past days, Mr. Ross Milne, who, of course, has a special connection with the Senate.


L'honorable James F. Kelleher: J'aimerais aussi attirer l'attention du leader du gouvernement sur un autre aspect de l'Accord sur le commerce intérieur.

Difficulties with InterProvincial Trade Agreement-Failure to Reach Agreement on Energy-Government Position Hon. James F. Kelleher: I would also draw the leader's attention to the interprovincial trade agreement.




Anderen hebben gezocht naar : j'aimerais     j'aimerais aussi     j'aimerais aussi attirer     j’aimerais     j’aimerais aussi     j’aimerais aussi attirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais aussi attirer ->

Date index: 2022-09-09
w