Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'interdépendance des questions agricoles évoquées
PEV
Potentiel évoqué visuel
REV
Réponse évoquée visuelle

Traduction de «j’ai évoquées précédemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


potentiel évoqué visuel | réponse évoquée visuelle | PEV [Abbr.] | REV [Abbr.]

visual evoked potential | visual evoked response | VEP [Abbr.] | VER [Abbr.]


l'interdépendance des questions agricoles évoquées

the interdependence of the agricultural matters mentioned
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.


Au-delà des mesures spécifiques évoquées précédemment et qui seront développées au sein du programme JEUNESSE en résultat des travaux du Livre Blanc, il y a lieu d'ajouter la création d'une plate-forme Internet de lutte contre le racisme et la xénophobie destinée aux jeunes et si possible animée par les jeunes.

In addition to the specific measures mentioned above, which will be developed under the YOUTH programme in response to work undertaken for the White Paper, there should be a new Internet platform on the theme of racism and xenophobia, designed for young people and if possible run by young people.


Donc, pour les raisons que j'ai évoquées précédemment, j'appuierai le projet de loi C-48 en deuxième lecture.

So, for the reasons I have just mentioned, I will support Bill C-48 at second reading.


Il a été fait recours à l'exception, précédemment évoquée, au principe de financement par la subvention communautaire dans le cas des travaux de développement de l'EIONET dans la perspective de l'élargissement, de ceux réalisés pour le processus «Un environnement pour l'Europe» [11], ainsi que de ceux visant à l'intégration de l'environnement dans les autres secteurs.

The above-mentioned exceptions have been used for work in developing EIONET in preparation of enlargement, for the Environment for Europe process [11] and for integration of environment into other sectors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la modification plus large des règles régissant les agences précédemment évoquée devait ne pas être introduite d'ici là, une révision du seul règlement de l'AEE devrait être envisagée à la fin du prochain programme de travail pluriannuel de l'Agence, c'est-à-dire en 2008.

Should the evoked broader modification of the rules governing agencies not be introduced by then, a separate revision of the EEA regulation should be envisaged at the end of the next Multi Annual Work Programme of the Agency, i.e. in 2008.


Ma crainte est celle que j'ai évoquée précédemment, il y a quelques jours, soit la possibilité qu'un pays qui pêche à proximité du Canada ne détecte une contamination de l'atmosphère ou de l'eau et nous poursuive pour perte d'une pêcherie, ou peut-être pour perte de revenus ou dommages directs s'il s'agit d'un navire de croisière.

My concern that I raised earlier, a few days ago, was whether or not some country that fishes in proximity to Canada may find airborne or water contamination and sue us for loss of a fishery, or maybe if some vessel is registered for tourism purposes or something like that, loss of income or direct damages.


Cette station de radio diffuse des cours en langue autochtone ainsi que des émissions traitant des questions que j'ai évoquées précédemment: la culture, le patrimoine, l'histoire et la transmission intergénérationnelle.

This radio station is dedicated to first nation language instruction as well as programming related to those issues I mentioned above: culture, heritage, history, and intergenerational transmission.


La mise en œuvre des actions précédemment évoquées exigera un niveau constant d'engagement au niveau de l'UE et des États membres (y compris au niveau régional).

Implementation of the actions described above will require a sustained level of commitment at both EU and Member State levels (including at regional level).


Elles ont été divisées il y a une vingtaine d'années, mais on envisage à nouveau de les regrouper, mais pour de très bonnes raisons, les mêmes, fondamentalement que celles que j'ai évoquées précédemment pour la législation sur les aliments.

They were split off some 20 years ago, and now we're looking at actually bringing them back together again, but for a very good reason, basically the same reason as the food legislation I mentioned above.


La conciliation ou la médiation n'ont pas joué un grand rôle dans les affaires concernant l'article 13, pour les raisons évidentes que j'ai évoquées précédemment.

Conciliation or mediation has not played a significant role in section 13 complaints for the obvious reason I stated earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai évoquées précédemment ->

Date index: 2022-10-06
w