Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je l'ai vécu moi-même chez moi avec ma mère de 98 ans.

Traduction de «j’ai vécu moi-même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je comprends qu'en Alberta, sénateur Fairbairn, où j'ai vécu moi-même, ce protocole n'est pas considéré comme une occasion de progrès pour le secteur énergétique, mais on remarquera que certaines compagnies pétrolières s'intéressent à de nouvelles technologies applicables dans le secteur des combustibles fossiles.

I appreciate, Senator Fairbairn, that in Alberta — and having lived there — it might not be viewed as the greatest opportunity for the energy sector, though it is interesting to observe how some of the energy companies have become involved in new technologies as it relates to the fossil fuel sector.


Je l'ai vécu moi-même chez moi avec ma mère de 98 ans.

I have watched it in my own home with a 98-year-old mother.


En fait, au cours de l'expérience que j'ai vécue moi-même au gouvernement auquel j'ai appartenu, on a suspendu la Charte des droits de la personne du Québec.

In fact, when I was in government myself, I experienced a suspension of the Quebec Charter of Human Rights and Freedoms.


Je pense qu'en fin de compte les citoyens de Moose Jaw en bénéficieront également, même si je comprends l'angoisse, les graves problèmes que cela pose aux gens, étant donné que j'ai vécu moi-même ces situations de fermeture en tant que commandant d'une base en Europe.

I think at the end of the day the citizens of Moose Jaw will benefit too, although having lived through these closure situations myself as a base commander in Europe I understand the angst, the great difficulty this puts on individuals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de plusieurs missions économiques menées à l'étranger, j'ai eu l'occasion de constater par moi-même l'intérêt qu'ont les consommateurs et les entreprises du monde entier pour les produits agroalimentaires de l'UE.

I had the occasion to witness first-hand the interest consumers and businesses have worldwide for EU agri-food products on my several business missions conducted abroad.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


J'ai écouté M. Ezuz raconter l'histoire de Mme J.J. J'ai vécu moi-même au Libéria pendant plus de 10 ans.

I listened to Mr. Ezuz telling Ms. J.J'. s story. I myself lived in Liberia for almost 10 years.


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, de l'homicide volontaire, des coups et blessures graves, de l'enlèvement, de la séquestration, de la prise ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months, even where that ...[+++]


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.




D'autres ont cherché : moi j'ai toute ma tête     j’ai vécu moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai vécu moi-même ->

Date index: 2023-10-15
w