Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai voulu réaffirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés

Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts


Conference diplomatique sur la reaffirmation et le developpement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armes

Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts


l'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune

the objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Le Conseil a réaffirmé l'importance du couloir gazier méridional pour l'acheminement du gaz à destination de l'Europe, a appelé à une construction en temps voulu d'un gazoduc permettant de laisser ouverte les options d'approvisionnements supplémentaires et a convenu d'étudier la possibilité d'investissements visant à renforcer les approvisionnements gaziers à destination d'Europe du Sud-Est et centrale.

6. The Council reaffirmed the importance of the Southern Gas Corridor to bring gas to Europe, urged for timely construction of a dedicated, scalable pipeline which keeps the options open for additional supplies, and agreed to explore investments to strengthen gas supplies to Central and Southeast Europe.


Notre action n’est manifestement pas l’expression d’une opposition au contenu de ces rapports, mais bien un message politique par lequel, une fois de plus, nous avons voulu réaffirmer notre déception concernant le comportement des autorités brésiliennes dans l’affaire Cesare Battisti.

Clearly, our actions are not an expression of our disagreement with the content of the reports, but a political signal through which, once again, we wanted to reiterate our disappointment regarding the conduct of the Brazilian authorities over the Cesare Battisti case.


59. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; déplore une nouvelle fois qu'aucun État membre de l'Union n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; déplore également que plusieurs États membres n'aient pas encore adopté ou ratif ...[+++]

59. Reiterates once more the importance of the EU Member States working towards the fulfilment of the indivisibility and universality of human rights and supporting the work of the UNHRC in this respect, in particular by ratifying all the international human rights instruments that this body has established; reiterates its regret that no EU Member State has ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; reiterates, too, its regret that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance or the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or ...[+++]


9. Par ailleurs, le Conseil réaffirme sa détermination à atteindre en temps voulu, l'objectif commun d'un régime de déplacement sans obligation de visa, pour autant que soient remplies les conditions relatives à une mobilité bien gérée et réalisable en toute sécurité, telles qu'elles sont énoncées dans le plan d'action pour la libéralisation du régime des visas, et il encourage l'Ukraine à redoubler d'efforts afin de satisfaire aux critères de référence de la première phas ...[+++]

9. The Council furthermore re-affirms its commitment to the shared objective of visa-free travel in due course provided that conditions for well-managed and secure mobility set out in the Action Plan on Visa Liberalization are in place and encourages Ukraine to increase efforts towards fulfilment of its first phase benchmarks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En votant pour la résolution du Parlement, j’ai voulu réaffirmer que l’accord intérimaire devrait être conforme aux critères du traité de Lisbonne, et en particulier à la Charte des droits fondamentaux.

In voting for Parliament’s motion for a resolution, I wanted to reaffirm that the interim agreement should comply with the criteria of the Treaty of Lisbon, especially the Charter of Fundamental Rights.


J’ai surtout voulu réaffirmer mon engagement contre la construction d’une Europe forteresse, sécuritaire, inefficace pour assurer la sécurité de nos concitoyens, via les budgets d’Europol et d’Eurojust.

Above all, I wished to reaffirm my commitment to combating the construction of a fortress, security-driven and ineffective Europe to ensure the safety of our fellow citizens, via the Europol and Eurojust budgets.


Au moment de l’ouverture formelle de la Conférence intergouvernementale, la présidence avait voulu réaffirmer ces concepts par la déclaration de Rome, adoptée par les chefs d’État ou de gouvernement des États membres, des pays en voie d’adhésion et des pays candidats, par le président Cox et par le président Prodi.

At the formal opening of the Intergovernmental Conference, the Presidency’s intention was to reaffirm these concepts by means of the Declaration of Rome adopted by the Heads of State or Government of Member States, of acceding countries and candidates to the European Union, President Cox and President Prodi.


En réponse à une initiative du Parlement européen, le Conseil a rappelé qu'il était important d'établir la version définitive du règlement financier en temps voulu et il a réaffirmé qu'il avait l'intention de tout mettre en œuvre à cet effet et qu'il était disposé à procéder à cette révision du règlement financier conformément à la procédure de concertation.

In response to an initiative of the European Parliament, the Council reaffirmed the importance of finalising the Financial Regulation in good time, restated that it was the Council's intention to do its best and reiterated its willingness to carry out the revision of the Financial Regulation in accordance with the conciliation procedure.


RÉAFFIRMANT que cela fait partie d'un processus plus vaste visant à atteindre en temps voulu les objectifs de développement définis dans la déclaration du Millénaire,

REAFFIRMING that this is part of a wider process aiming at timely achieving the Millennium Development Goals (MDGs);


Après avoir examiné le contenu de la lettre adressée par le président Arafat au premier ministre du Portugal, le Conseil a demandé à la présidence ainsi qu'au SG/HR de réaffirmer l'attachement de l'UE au soutien du processus de paix, de rappeler l'importance d'une mise en œuvre en temps voulu des accords et d'inviter les parties à reprendre les négociations sans plus tarder en vue de conclure les négociations sur le statut définiti ...[+++]

Having considered the contents of the letter addressed by Chairman Arafat to the Prime Minister of Portugal, the Council requested the Presidency, together with the SG/HR to reaffirm the EU's commitment to support the Peace Process, to recall the importance of timely implementation of agreements and to urge the parties to resume negotiations without further delay with a view to concluding Permanent Status negotiations within the agreed target period.




D'autres ont cherché : j’ai voulu réaffirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai voulu réaffirmer ->

Date index: 2022-05-07
w