Au moment de l’ouverture formelle de la Conférence intergouvernementale, la présidence avait voulu réaffirmer ces concepts par la déclaration de Rome, adoptée par les chefs d’État ou de gouvernement des États membres, des pays en voie d’adhésion et des pays candidats, par le président Cox et par le président Prodi.
At the formal opening of the Intergovernmental Conference, the Presidency’s intention was to reaffirm these concepts by means of the Declaration of Rome adopted by the Heads of State or Government of Member States, of acceding countries and candidates to the European Union, President Cox and President Prodi.