Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai voté en faveur du rapport de mme matias » (Français → Anglais) :

– (IT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Matias car l’Europe a besoin de garantir une coopération et une coordination étroites entre les États membres en mesure d’apporter une réponse efficace en matière de prévention et de traitement de la maladie d’Alzheimer, qui affecte aujourd’hui 6 millions d’Européens.

(IT) I am in favour of Mrs Matias’s report, in that there is a need in Europe to ensure close cooperation and coordination between Member States able to provide an effective response in the prevention and treatment of Alzheimer’s disease, which today affects 6 million Europeans.


Mme Lucienne Robillard: Monsieur le président, j'aimerais rappeler au député d'Hochelaga—Maisonneuve que j'ai été élue en février 1995 et que j'ai voté en faveur de cette résolution sur la société distincte pour le Québec alors que lui, il a voté contre.

Mrs. Lucienne Robillard: Mr. Chairman, I'd like to remind the Member for Hochelaga—Maisonneuve that I was elected in February 1995 and that I voted for the resolution on Quebec as a distinct society whereas he voted against it.


– (IT) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport de Mme Matias parce que l'introduction de médicaments falsifiés dans la chaîne d'approvisionnement légale représente une menace pour le système pharmaceutique européen tout entier dans la mesure où elle nuit à la confiance qu'ont les citoyens dans la qualité des médicaments qu'ils achètent en pharmacie et dans les autres points de distribution légale.

– (IT) Mr President, I voted for the report by Mrs Matias since the entry of falsified medicinal products into the legal supply chain poses a threat to the entire European pharmaceutical system, as it undermines the confidence citizens have in the quality of medicines sold in pharmacies and other places of legal distribution.


Je vote en faveur du rapport de Mme Matias, dans l’espoir que davantage de choses seront faites – plus que jusqu’à présent – autour d’une maladie qui est de plus en plus répandue mais dont les implications sociales majeures sont moins largement connues.

I am voting in favour of the report by Mrs Matias in the hope that much will be done – more than has been done so far – for an illness that is becoming increasingly common, but which has major social implications which are not as widely known.


J'ai voté en faveur de deux de ces trois rapports au Sénat — à savoir les deux qui ont été présentés au Sénat — et je me suis exprimée en faveur de ces documents.

I voted for two of the three—the two of the three that have been brought before the Senate—in the Senate, and I spoke in support of them.


Quoi qu'il en soit, je pense que le travail qu'a accompli le Comité de la régie interne et la façon dont il a traité le dossier étaient tout à fait appropriés. J'ai voté en faveur de l'adoption de ces rapports quand ils sont arrivés ici, tout comme le sénateur Nolin, je crois.

However, the work that was done by Internal Economy, the way they handled the matter, I think was entirely appropriate, and I, as I think Senator Nolin did, voted in favour of those reports when they came here.


M. Paul Steckle: Monsieur le Président, je voudrais que le compte rendu indique que j'ai voté en faveur de la motion (1905) Mme Rose-Marie Ur: Monsieur le Président, je voudrais que le compte rendu indique que j'ai voté en faveur de la motion.

Mr. Paul Steckle: Mr. Speaker, I want my vote recorded as being in support of this motion (1905) Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Speaker, I wish to be recorded as voting yes.


- J'ai voté en faveur du rapport de Mme Emilia Franziska Müller et tiens à souligner la qualité du travail qui a été mené par notre rapporteur.

(FR) I voted in favour of Mrs Müller's report and I should like to highlight the quality of the work done by our rapporteur.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai également voté en faveur du rapport de Mme Sylvia-Yvonne Kaufmann sur la gouvernance européenne, dans lequel on peut lire, page 12, au point 21, que l'on souhaite que les déclarations de vote des membres du Conseil soient publiées quand ils votent leurs décisions ; ces déclarations ne sont pas publiées actuellement. Je souligne avec satisfaction que, non seulement, le Parlement européen le prévoit et le permet, mais qu'il se fait également un honneur de perm ...[+++]

– (IT) Madam President, I also voted for Mrs Kaufmann’s report on European governance, which, on page 12, last line, item 21, calls for the explanations of vote of the members of the European Council, when they vote on their decisions, to be published, as these explanations of vote are currently not published.


Pour ce qui est de la proposition du sénateur Di Nino, qui croit que nous avons besoin d'un fonctionnaire du Parlement, j'ai voté en faveur de cette proposition qui se trouvait dans le rapport du comité à l'étape de l'étude préalable.

I wish to address Senator Di Nino's suggestion that we need a parliamentary officer. This was part of the pre-study committee's report and I did vote for that recommendation.




D'autres ont cherché : faveur du rapport     j’ai voté     voté en faveur     mme matias     j'ai voté     j'aimerais rappeler     plus répandue     vote     vote en faveur     ces trois rapports     tout à fait     appropriés j'ai voté     ces rapports     tout comme     motion     mais     j'ai également voté     dans le rapport     j’ai voté en faveur du rapport de mme matias     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai voté en faveur du rapport de mme matias ->

Date index: 2023-07-28
w