Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
Combiner plusieurs domaines de connaissances
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Fixation d'un taux par rapport à plusieurs monnaies
Gérer les objets trouvés
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps
Rattachement à plusieurs monnaies

Vertaling van "j’ai trouvé plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time


orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

multi-rowed spring barley


détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies | fixation d'un taux par rapport à plusieurs monnaies | rattachement à plusieurs monnaies

multicurrency pegging


gérer les objets trouvés

manage lost and found article | managing lost and found articles | manage found articles | manage lost and found articles


combiner plusieurs domaines de connaissances

apply multiple fields of knowledge | combine numerous fields of knowledge | combine multiple fields of knowledge | work in a multidisciplinary fashion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'origine de cette situation, on trouve plusieurs catégories de facteurs, notamment certains mécanismes de discrimination et leur anticipation par les femmes, ainsi que la faible prise en compte des contraintes particulières auxquelles celles-ci doivent faire face dans la conduite de leurs activités professionnelles.

There are several factors behind this situation, in particular certain discrimination mechanisms and anticipation of them by women and little attention paid to particular constraints facing women in the conduct of their professional lives.


Lorsque deux ou plusieurs aérodynes se rapprochent d’un aérodrome ou d’un site d’exploitation afin d’y atterrir, l’aérodyne se trouvant au niveau le plus élevé cède le passage à celui qui se trouve au niveau inférieur, mais ce dernier ne se prévaut pas de cette règle pour se placer devant un autre aérodyne en train d’exécuter les phases finales d’une approche, ou pour le dépasser.

When two or more heavier-than-air aircraft are approaching an aerodrome or an operating site for the purpose of landing, aircraft at the higher level shall give way to aircraft at the lower level, but the latter shall not take advantage of this rule to cut in front of another which is in the final stages of an approach to land, or to overtake that aircraft.


J'ai trouvé plusieurs exemples, mais j'ai notamment retenu celui d'un article qui était accompagné d'une photographie sur laquelle une équipe des Services de santé des Forces canadiennes posait avec un drapeau canadien signé. Ce drapeau allait être envoyé à l'école Bay Roberts, à Terre-Neuve, et il devait y être déployé lors du jour du Souvenir l'année dernière.

There are many examples but I have an article with a picture of the Canadian Forces health services team posing with a signed Canadian flag for a photo to send to a school in Bay Roberts, Newfoundland, which was to be flown by the school on Remembrance Day last year.


L'honorable Grant Mitchell : Je tiens d'abord à dire que j'ai trouvé votre discours excellent et que j'ai été impressionné par plusieurs éléments qui le composaient.

Hon. Grant Mitchell: I wanted to say, first of all, that I thought it was an excellent speech. I was impressed by many features of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Violeta Bulc a déclaré: «Je suis heureuse qu'après plusieurs années de discussions, M. Dobrindt et moi-même ayons trouvé une solution garantissant que les routes allemandes restent aisément accessibles à tous les citoyens de l'UE.

Commissioner for Transport Violeta Bulc said, "I am pleased that after years of discussions, Minister Dobrindt and I have found a solution to ensure that German roads will remain easily accessible for all EU citizens.


Il arrive que l’on trouve plusieurs signalements émanant de pays différents pour un même sujet.

Several alerts issued by different countries for the same subjects may sometimes occur.


En faisant des recherches, j'ai trouvé plusieurs produits acceptés par Santé Canada qui causent plusieurs cancers, dont le cancer du sein.

During my research, I found a lot of products approved by Health Canada that are the cause of many cancers, one of which is breast cancer.


1. En cas de décès du titulaire d'une pension due en vertu de la législation d'un État membre, ou de pensions dues en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, lorsque ce titulaire résidait dans un État membre autre que celui où se trouve l'institution responsable du coût des prestations en nature servies en vertu des articles 24 et 25, les allocations de décès dues en vertu de la législation que cette institution applique sont à sa charge, comme si le titulaire de pension avait résidé, au moment de son décès, dans l ...[+++]

1. In the event of the death of a pensioner who was entitled to a pension under the legislation of one Member State, or to pensions under the legislations of two or more Member States, when that pensioner was residing in a Member State other than that of the institution responsible for the cost of benefits in kind provided under Articles 24 and 25, the death grants payable under the legislation administered by that institution shall be provided at its own expense as though the pensioner had been residing at the time of his/her death in the Member State in which that institution is situated.


L'honorable Nicholas W. Taylor: J'ai trouvé ce discours très intéressant, honorables sénateurs, mais j'ai plusieurs questions à poser au sénateur Finestone.

Hon. Nicholas W. Taylor: I found that a most interesting speech, honourable senators, but I wonder if I may ask Senator Finestone several questions.


Au cours de mes recherches, j'ai trouvé plusieurs dates différentes.

In my research I have seen different dates.


w