Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leucophérèse énergique
Production soutenue
Rapport soutenu
Rendement soutenu

Vertaling van "j’ai soutenu énergiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
production soutenue | rapport soutenu | rendement soutenu

sustained yield




Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale

Decade for vigorous and continued mobilization against racism and racial discrimination in all its forms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette optique, j'ai soutenu énergiquement le Partenariat transpacifique, même si, pour bien des gens, dont moi, le bien-fondé de cet accord ne coulait pas de source et qu'on se demandait pourquoi le Canada devait y adhérer.

Therefore, I have been a booster for the Trans-Pacific Partnership, even though it has not been obvious to many people, including myself, why Canada would be engaged in this agreement.


Naturellement, j’ai soutenu énergiquement l’amendement 34, qui a été soumis par la gauche et qui préconise l’application de la procédure de révision ordinaire du traité.

Naturally, I therefore emphatically supported Amendment 34, which was put forward by the left and which calls for the ordinary Treaty revision procedure to be applied.


Après la récession profonde de 2008-2009, la Lettonie, soutenue par le programme d'aide financière UE/FMI, a pris des mesures énergiques qui ont permis d'améliorer la flexibilité et la capacité d'adaptation de son économie, dans le cadre de la stratégie générale de l'UE en faveur d'une croissance durable et équilibrée.

Following the deep recession of 2008-9, Latvia took decisive policy action, supported by the EU-IMF-led financial assistance programme, which improved the flexibility and adjustment capacity of the economy within the overall EU framework for sustainable and balanced growth.


C’est pourquoi la Commission a, dans le cadre d’actions communautaires plus générales, soutenu énergiquement l’adoption d’un Code de conduite international en matière d’exportations d’armes qui se fonde sur l’initiative de l’Union européenne.

That is why the Commission has, as part of wider EU efforts, strongly supported the adoption of an international Code of Conduct on arms exports based on the European Union’s initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mon groupe a toujours œuvré en faveur d'un environnement de travail plus sûr pour tous les travailleurs, et nous avons dans le passé soutenu énergiquement les initiatives réalistes dans ce but.

– It has always been the position of my group to work towards a safer working environment for all workers and in the past we have been very supportive of realistic initiatives that achieve this end.


- (EN) Mon groupe a toujours œuvré en faveur d'un environnement de travail plus sûr pour tous les travailleurs, et nous avons dans le passé soutenu énergiquement les initiatives réalistes dans ce but.

– It has always been the position of my group to work towards a safer working environment for all workers and in the past we have been very supportive of realistic initiatives that achieve this end.


La Commission européenne a énergiquement soutenu sa création et, dans le cadre de sa contribution, elle organise un séminaire interactif qui se tiendra à Bruxelles les 3 et 4 février 2003.

The European Commission strongly supported this development and, as a measure of its ongoing support, has organised an interactive seminar on the social dimension of globalisation, taking place in Brussels on February 3 and 4, 2003.


Nous avons soutenu énergiquement la démarche de la troïka entreprise auprès du ministre des Affaires étrangères, M. Hor Namhong, le 4 février de cette année.

We vigorously supported the Troika démarche to Foreign Minister Hor Namhong on 4 February this year.


Le 19 octobre, lorsque le sénateur Kinsella a fait un rappel au Règlement en insistant pour dire que le Parlement ne pouvait pas adopter le projet de loi S-11, j'ai soutenu énergiquement que le Parlement avait le pouvoir d'adopter des projets de loi punitifs et j'ai cité les sources autorisées.

On October 19, when Senator Kinsella raised his point of order insisting that Parliament could not pass Bill S-11, I strenuously upheld Parliament's power to legislate bills of pains, and I cited the authorities.


Elles s'ajoutent aux mesures déjà adoptées par les 24; - que la Pologne a commencé à mettre en oeuvre un programme énergique de réformes soutenu par un crédit stand-by du FMI.

They are to be added to previous measures taken by the 24; - Poland has begun implementing a strong reform programme supported by a stand-by credit of the IMF.




Anderen hebben gezocht naar : leucophérèse énergique     production soutenue     rapport soutenu     rendement soutenu     j’ai soutenu énergiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai soutenu énergiquement ->

Date index: 2025-03-21
w