Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquence secondaire non voulue
FIPF
Fédération internationale pour le planning familial
Fédération internationale pour une parenté voulue
Sens voulu

Vertaling van "j’ai simplement voulu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conséquence secondaire non voulue

unintended secondary consequence




Fédération internationale pour la planification familiale | Fédération internationale pour le planning familial | Fédération internationale pour une parenté voulue | FIPF [Abbr.]

International Planned Parenthood Federation | IPPF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai simplement voulu dire qu'il était compréhensible qu'un député de cette région du Canada, où la situation est si différente de celle qui existe dans les Prairies, n'apprécie pas totalement les conséquences que peut avoir un amendement qui paraît relativement innocent puisqu'il a simplement pour objet de rétablir l'équilibre.

I merely suggested that it is understandable that a member from that part of Canada, which is so different than the Prairies, might not be totally sensitive to what appears to be a relatively innocuous amendment clause or a balancing amendment.


Revenons en à la question de fond. Dans un discours que j'ai prononcé un il y a un mois, j'ai déclaré qu'il était temps que Cuba intègre la famille de l'OEA; j'ai simplement voulu dire qu'il devait, par là même, se plier aux obligations de l'OEA.

To go back to the basic question, when I gave a speech a month ago saying it's time that Cuba is brought into the OAS family, I was simply saying that it means that it also has to meet its obligations under the OAS.


− Monsieur le Président, j'ai simplement voulu rappeler que les traités sont clairs à ce sujet: le siège du Parlement européen, cette enceinte dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui et pour cette semaine, c'est Strasbourg et seulement Strasbourg.

– (FR) Mr President, I just wanted to point out that the Treaties are clear on this issue: the seat of the European Parliament, of this Chamber in which we find ourselves today and throughout this week, is Strasbourg and only Strasbourg.


À des femmes qui ont tout simplement voulu défendre le respect de leur dignité et de leurs droits.

We owe it to those women who, quite simply, wanted to champion respect for their dignity and for their rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aurais simplement voulu pouvoir en faire plus.

I only wish it could have been more.


Dans certains cas, les progrès ont été le fruit d'une approche plus pragmatique, qui a pris la forme de solutions de remplacement moins exigeantes techniquement ou associant les communications en ligne et hors ligne, comme dans le cas des méthodes adoptées pour la remise de justificatifs documentaires en vue de l'application de critères de sélection ou d'exclusion, ou encore de l'utilisation de moyens d'authentification basés sur un nom d'utilisateur et un mot de passe pour vérifier l'identité des soumissionnaires. Ces solutions sont néanmoins valables et offrent simplement d'autres moyens d'obtenir le résultat ...[+++]

In some cases, progress has resulted from a more pragmatic approach – in the form of practical 'work-arounds' involving less technically demanding solutions or combining on/off-line communication e.g. the approaches adopted to the provision of evidentiary documents for exclusion and selection criteria; the use of user name and password solutions to authenticate a bidder.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) En votant pour ce rapport, nous avons simplement voulu protéger les droits de toutes les femmes turques, y compris dans les négociations d’adhésion entre la Turquie et l’UE, dont un des points principaux est le respect des droits de l’homme, et donc des droits des femmes.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) By voting for this report we only wanted to endorse protection of the rights of all Turkish women, including in accession negotiations between Turkey and the EU, high on the agenda of which is the crucial issue of respect for human rights, including women's rights.


En ce sens, vous ne devez pas déduire de mes propos - dont a parlé l’un des orateurs - que j’ai eu un quelconque intérêt à entrer dans un débat politique interne mais plutôt que j’ai simplement voulu rappeler une chose que j’ai dite à maintes reprises et qui est que, selon moi, toute réduction d’impôts ayant pour objectif de respecter nos obligations budgétaires doit se fonder sur des excédents budgétaires ou doit être compensée par une réduction des dépenses.

And in this respect it should not be inferred from my comments – which some speakers have referred to – that I had any intention whatsoever of entering into an internal political debate, but that I simply wanted to point out something that I have said many times and that is that, in my opinion, any reduction in taxes to confront our budgetary obligations must be based on budgetary surpluses or must be counterbalanced by spending re ...[+++]


Løgstør déclare qu'il a dû y avoir un malentendu et explique qu'en tant que principale cliente de Lymatex, elle a subi des retards de livraison et a simplement insisté auprès de Lymatex pour qu'elle la livre (elle, Løgstør) en temps voulu. Les problèmes de Lymatex pour répondre aux demandes d'autres clients ne la regardaient pas (réponse à la communication des griefs, p. 62).

Løgstør claims it must have been misinterpreted: it says that, as Lymatex's largest customer, it had suffered delivery delays and had simply pressed Lymatex to deliver to it (Løgstør) on time and was not interested in how Lymatex was going to cope with the demands of other customers (Reply to Statement of Objections, p. 62).


Dre Ricketts : J'ai simplement voulu dire qu'il est essentiel de posséder ces outils.

Dr. Ricketts: It is simply to say it is essential that you have these.




Anderen hebben gezocht naar : conséquence secondaire non voulue     sens voulu     j’ai simplement voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai simplement voulu ->

Date index: 2022-04-07
w