Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis
Pâtes de calfatage et de rejointement
Tubes rejoints
Tubes à bords rapprochés non soudés

Vertaling van "j’ai rejoint " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted




je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said




pâtes de calfatage et de rejointement

jointing compounds


tubes à bords rapprochés non soudés | tubes rejoints

open seam tubes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelque 170 000 personnes (dont 42% de femmes) ont rejoint des actions, ce qui correspond à 96% du niveau global prévu; les deux tiers de ces personnes ont rejoint des actions entreprises par l'Agence fédérale pour l'emploi.

About 170 000 persons (42% women) have taken part in measures. This corresponds to 96% of the planned overall level. Two-thirds of them engaged in measures undertaken by the Federal Office of Employment.


Renseignements complémentaires: a) a quitté les Taliban et rejoint le gouvernement en tant que représentant du district de Zurmat dans la Loya Jirga; b) gouverneur de la province d'Uruzgan, Afghanistan, depuis mai 2007».

Other information: (a) Renounced the Taliban and joined the government representing the Zurmat district in the Loya Jirga, (b) Governor of Uruzgan province, Afghanistan, as of May 2007’.


Renseignement complémentaire: a quitté les Taliban et rejoint le gouvernement en tant que représentant du district de Zurmat dans la Loya Jirga» sous la rubrique «personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Other information: Renounced the Taliban and joined the government representing the Zurmat district in the Loya Jirga’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


D’un membre fondateur de l’UE, l’Allemagne, via l’Autriche, qui a rejoint l’UE en 1995, aux nouveaux États membres d’Europe centrale et orientale qui ont rejoint l’Union en 2004, le Danube relie aussi des pays voisins tels que la Croatie, pays candidat à l’adhésion, ainsi que d’autres pays voisins qui aspirent à rejoindre l’UE.

From a founder member of the EU, Germany, via Austria, which joined in 1995, through to the new Member States in Central and Eastern Europe that joined in 2004, the Danube also connects neighbouring countries like the accession country Croatia as well as other neighbouring countries that have aspirations for accession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions transitoires définies dans les traités d’adhésion des États membres ayant rejoint l’UE en 2004 et en 2007 permettent aux autres États membres de restreindre la liberté fondamentale, pour les travailleurs originaires des États membres ayant récemment rejoint l’UE, de se rendre dans un autre État membre de l’UE, en soumettant l’accès au marché du travail à leur droit national.

The transitional arrangements set out in the Accession Treaties of the Member States that joined the EU in 2004 and 2007 allow the other Member States temporarily to restrict the fundamental freedom to move to other EU Member States by making access to labour markets by workers from the Member States that joined recently subject to national law.


Les dispositions transitoires définies dans les traités d’adhésion des États membres ayant rejoint l’UE en 2004 et en 2007 permettent aux autres États membres de restreindre la liberté fondamentale, pour les travailleurs originaires des États membres ayant récemment rejoint l’UE, de se rendre dans un autre État membre de l’UE, en soumettant l’accès au marché du travail à leur droit national.

The transitional arrangements set out in the Accession Treaties of the Member States that joined the EU in 2004 and 2007 allow the other Member States temporarily to restrict the fundamental freedom to move to other EU Member States by making access to labour markets by workers from the Member States that joined recently subject to national law.


En outre, le centre du haut-parleur consiste, ce qui est inhabituel, en un tuyau qui rejoint un cône renversé.

Furthermore, the core of the speaker is, unusually, a tube, which joins to an inverted cone.


Autres renseignements: a quitté les Taliban et rejoint le gouvernement en tant que représentant du district de Zurmat dans la Loya Jirga».

Other information: Renounced the Taliban and joined the government representing the Zurmat district in the Loya Jirga’.


Y a-t-il des objections à la proposition que vient de faire M. Färm, et qui rejoint aussi la proposition de la Commission ?

Are there any objections to the proposal that Mr Färm has just made, who also supports the Commission proposal?


Cette position rejoint, vous le savez, celle prise par les chefs d'État et de gouvernement lors du Conseil européen de Biarritz qui ont eux-mêmes approuvé, unanimement et sans réserve, la Charte et je ne peux donc que vous inviter, au nom du Conseil, à suivre cette position, peut-être en vous en indiquant quelques raisons.

As you know, this position is in line with that adopted by the Heads of State and Government at the Biarritz European Council who unanimously and unreservedly approved the Charter, and I can only urge you, therefore, on behalf of the Council, to follow suit, perhaps giving you a few reasons to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai rejoint ->

Date index: 2024-12-12
w