Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Condamner quelqu'un aux dépens
Crainte d'un préjudice
Crainte de préjudice
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale

Vertaling van "j’ai quelques craintes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crainte de préjudice | crainte d'un préjudice

fear of prejudice


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

assist with job interview preparation | help with job interview preparation | prepare for job interview | preparing for job interview
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.

However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.


En tant qu’homosexuelle déclarée et en tant que responsable politique homosexuelle déclarée, j’ai parfois éprouvé quelques craintes de défendre mes convictions en ce qui concerne l’égalité des droits des personnes homosexuelles.

As an openly gay person and as an openly gay politician, I have sometimes been a bit afraid to campaign for what I believe in with regard to equal rights for gay people.


Le CESE voudrait faire observer que le consommateur moyen est généralement quelque peu ignorant de l'informatique (en même temps qu'il souffre d'exclusion numérique); le Comité craint que les effets de la sanction prévue au paragraphe 1 n'aillent à l'encontre des objectifs de l'initiative considérée et n'aboutissent à une tactique délibérée de formalisation visant à ne pas régler les litiges.

The EESC would point out that the average consumer is generally somewhat illiterate, (as well us suffering from digital exclusion) and fears that the effect of the sanction provided for in paragraph 1 will run counter to the initiative's aims and result in a deliberate formal tactic for not resolving disputes.


Le CESE voudrait faire observer que le consommateur moyen est généralement quelque peu ignorant de l'informatique (en même temps qu'il souffre d'exclusion numérique); le Comité craint que les effets de la sanction prévue au paragraphe 1 n'aillent à l'encontre des objectifs de l'initiative considérée et n'aboutissent à une tactique délibérée de formalisation visant à ne pas régler les litiges.

The EESC would point out that the average consumer is generally somewhat illiterate, (as well us suffering from digital exclusion) and fears that the effect of the sanction provided for in paragraph 1 will run counter to the initiative's aims and result in a deliberate formal tactic for not resolving disputes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je soutiens ce rapport, même si c’est celui pour lequel nous avons peut-être quelques craintes, parce ce qu’il ne s’agit pas vraiment d’une solution.

- Mr President, I support this report, although it is the one where we perhaps have some concern because it is not actually a solution.


Lors de l'enquête de marché, quelques clients ont exprimé la crainte que l'opération ne donne lieu à une puissance d'achat, ce qui inciterait la nouvelle entité à tirer avantage de sa position en tant qu'un des rares acheteurs potentiels de déchets pour faire baisser le prix de ces derniers.

During the market investigation, a few customers have expressed concerns that the transaction might lead to the creation of buyer power, whereby the new entity could seek to take advantage of its position as one of the reduced number of buyers of copper scrap to lower the price thereof.


En outre, des risques liés au poids moléculaire plus élevé des composants PDMS utilisés dans les détergents suscitent quelques craintes.

Furthermore, there are few concerns over the risks associated with the higher molecular weight PDMS compounds used in detergents.


Je crois qu'il faut affirmer d'abord, pour tous ceux qui auraient quelques craintes ou quelques préventions, d'une part, que l'Europe a besoin du chemin de fer, parce qu'elle aura des problèmes d'environnement considérables dans les années à venir - et les opinions publiques ne nous pardonneraient pas de ne pas avoir développé des modes de transport alternatifs à la route - et, d'autre part, parce que l'Europe est une chance pour le ferroviaire et non pas une contrainte ou une menace.

In the first place, I believe that we must make it clear to those who might have certain concerns or prejudices about the issue, that Europe really does need a railway network. Europe needs a railway network because it will have to deal with serious environmental problems in the years to come. The public will not forgive us for not developing alternatives to road transport. Furthermore, European Union involvement in railways represents an opportunity for the sector, not a constraint or a threat.


Les premiers débats ont fait apparaître quelques craintes sur le risque de figer une répartition des compétences sur la base des besoins d’un moment donné, au détriment des évolutions que commande un monde en changements rapides.

Initial discussion has raised some fears that a rigid division of powers might be established on the basis of needs at a specific time, preventing the developments demanded by a rapidly changing world.


Contrairement aux craintes exprimées par certains acteurs, il est intéressant de noter qu'hormis quelques cas ponctuels d'utilisation dans des machines automatiques, les citoyens ont parfaitement respecté l'interdiction d'utiliser les pièces avant le 1er janvier 2002.

Contrary to the fears expressed in certain quarters, it is interesting to note that, apart from isolated cases involving vending machines, individuals fully complied with the ban on using coins before 1 January 2002.


w