Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DPR
Dette précédemment rééchelonnée
Fact checker
Garantie commerciale
J'ai fait plus ample connaissance avec lui
J'ai fait pour le mieux
Loc. cit.
Patient non traité précédemment
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait du produit
Responsabilité du producteur
Responsabilité du produit
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
à l'endroit cité précédemment

Traduction de «j’ai précédemment fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


En 1991, j'ai fait une différence

In 1991, I made a difference


j'ai fait plus ample connaissance avec lui

I became better acquainted with him


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker


patient non traité précédemment

previously untreated patient (PUP)


dette précédemment rééchelonnée | DPR [Abbr.]

previously rescheduled debt | PRD [Abbr.]


à l'endroit cité précédemment | loc. cit. [Abbr.]

in the place cited | loc.cit. [Abbr.]


rapporter des faits

detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts


rendre compte de faits touristiques

give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts


responsabilité du producteur [ garantie commerciale | responsabilité du fait du produit | responsabilité du produit ]

producer's liability [ commercial guarantee | product liability | Product liability(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le produit a-t-il précédemment fait l’objet ou fait-il simultanément l’objet d’une demande et/ou d’une autorisation dans un pays tiers?

Has the product been subject to an application and/or authorised in a third country either previously or simultaneously to this application?


Certaines problématiques ayant précédemment fait l’objet de réserves de la part d’États membres à propos du cadre d’interopérabilité européen ont, pour l’essentiel, désormais été résolues, et bien qu’il reste encore du chemin à parcourir, les principales difficultés en matière de mise en œuvre s’articulent autour des ressources et de questions héritées du passé plutôt que de questions de principe.

Some earlier reservations from Member States about the EIF have now largely been resolved and although there is still some way to go the main difficulties in implementation revolve around resources and legacy issues rather than matters of principle.


Sans passer outre à l'ensemble de la législation, je vais m'attarder davantage à la question du transport par train, cette question étant, comme j'y ai précédemment fait allusion, de la plus haute importance dans la circonscription de Lévis—Bellechasse.

Without overlooking the legislation as a whole, my remarks will focus mainly on rail transport because, as I indicated, this is an issue that is very important to the riding of Lévis—Bellechasse.


La procédure de modification des données de vol de base assure le lien avec le vol ayant précédemment fait l’objet d’un processus de données de vol de base.

The Change to basic flight data process shall ensure association with the flight previously subject to a basic flight data process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des procédures automatisées devraient dès lors être mises en œuvre progressivement pour permettre la mise à jour des informations relatives à des vols ayant précédemment fait l’objet d’une procédure de coordination initiale ou d’annulation de la coordination lorsque l’unité acceptante n’est plus concernée par le vol.

Automated processes should therefore be implemented progressively in order to allow revision of the information related to flights previously subject to an initial coordination process or abrogation of coordination when the accepting unit is no longer concerned by the flight.


La Loi autorise le Conseil à adopter les lignes directrices sur les prix dont j'ai précédemment fait mention et l'investit également de certains pouvoirs de redressement. En ce qui a trait aux pouvoirs de redressement, lorsque, à l'issue d'une audience publique, le Conseil arrive à la conclusion que le prix d'un médicament est excessif, il peut ordonner au fabricant de ramener ce prix à un niveau que le Conseil considère non excessif et de remettre à la Couronne les recettes excédentaires perçues.

With respect to those powers, if, for example, following a public hearing the board finds that a price is excessive, it may order the manufacturer to reduce the price to a non-excessive level and it may order that excess revenues received by the company be paid to the Crown.


L’UE avait précédemment fait savoir qu’elle mettrait en place un système de suivi des importations chinoises de produits textiles conforme aux règles de l’OMC afin de surveiller étroitement les importations des catégories de produits textiles et de vêtements les plus sensibles.

The EU had earlier indicated that, in order to follow closely imports of the most sensitive textiles and clothing products, it would establish a WTO-compatible monitoring system for Chinese textiles imports.


Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée une directive du Parlement européen et du Conseil portant modification de la directive 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages, qui avait précédemment fait l'objet d'un accord avec le Parlement au sein du comité de conciliation (PE-CONS 3697/03 + 5304/04 ADD 1 + ADD 2).

The Council adopted by a qualified majority a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste, previously agreed with the Parliament within the Conciliation Committee (PE CONS 3697/03 + 5304/04 ADD 1 + ADD 2).


2. Si, lors du traitement d'un dossier relatif à une demande de permis de séjour, les services de l'immigration constatent des éléments qui permettent d'établir la présomption que le demandeur a participé à des crimes tels que ceux visés à l'article 1er et s'il ressort du dossier que le demandeur a précédemment fait une demande de permis de séjour dans un autre État membre, les services répressifs peuvent s'adresser à leurs homologues dans cet autre État dans le but de recueillir des informations utiles, notamment auprès des services de l'immigration.

2. Where, in connection with the processing of an application for a residence permit, the immigration authorities become aware of facts which give rise to a suspicion that the applicant has participated in crimes referred to in Article 1, and where it emerges that the applicant has previously sought permission to reside in another Member State, the law enforcement authorities may apply to the competent law enforcement authorities in the latter Member State with a view to obtaining relevant information, including information from the immigration authorities.


En Gambie, où il avait été précédemment fait état de difficultés dans le secteur public, le coordinateur An 2000 a signalé qu'en fait tous les systèmes informatiques fonctionnaient normalement.

In Gambia, where a problem was reported earlier in the government sector, the Y2K co-ordinator confirmed that, in fact, all systems are working normally.


w