Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai prononcé deux discours devant " (Frans → Engels) :

J'ai prononcé ce discours devant le Conseil canadien des partenariats entre les secteurs public et privé à Toronto et j'ai cité plusieurs exemples de cas où nous pourrions travailler en plus étroite collaboration avec le secteur privé pour améliorer le réseau canadien des transports.

In fact, I gave that speech to the Canadian Council for Public-Private Partnerships in Toronto and I gave a number of examples where we could engage in further work with the private sector to improve Canada's transportation system.


Il y a un an environ, j'ai prononcé des discours devant le Canadian Club à Toronto, ainsi qu'à Montréal pour faire part de quelques réflexions sur ce sujet.

About a year ago, I gave speeches to the Canadian Club in Toronto and then in Montreal outlining some thoughts on this issue.


Quand j'étais à Toronto il y a quelques jours, j'ai prononcé un discours devant le Conseil canadien des partenariats entre les secteurs public et privé.

A couple of days ago in Toronto, I made a speech to the Canadian Council for Public-Private Partnerships.


M. Juncker a prononcé un discours devant la Fédération hellénique des entreprises (SEV) et s'est également adressé au Conseil économique et social de Grèce.

President Juncker delivered a speech to the Hellenic Federation of Enterprises (SEV) and also addressed the Greek Economic and Social Committee".


Les 12 et 13 avril, le Président de la Commission européenne, Jean Claude Juncker a prononcé deux discours devant le Parlement européen, le premier relatif aux attaques de Bruxelles et le second portant sur les conclusions du Conseil européen de mars.

On 12 and 13 April Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, delivered two speeches before the European Parliament, the first relating to the attacks in Brussels and the second on the conclusions of the March European Council.


Chaque année, en septembre, le président de la Commission européenne prononce son discours sur l'état de l'Union devant le Parlement européen.

Every year in September, the President of the European Commission delivers his State of the Union speech before the European Parliament.


Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.


Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a prononcé aujourd'hui, devant les membres du Parlement européen à Strasbourg, son discours sur l'état de l'Union 2016, dans lequel il a fait le point des progrès accomplis durant l'année écoulée et présenté ses priorités pour l'année à venir.

European Commission President Jean-Claude Juncker today delivered his 2016 State of the Union address, before the Members of the European Parliament in Strasbourg, taking stock of achievements of the past year and presenting his priorities for the year ahead.


Vendredi dernier, j'ai prononcé un discours devant un groupe d'investissement commercial à Halifax.

I gave a speech to a business investment group in Halifax this past Friday.


Ce matin, à Toronto, j'ai prononcé un discours devant l'Association des affaires publiques du Canada qui m'avait demandé de faire le point sur la progression du projet de loi.

I gave a speech in Toronto this morning to the Public Affairs Association of Canada and was asked for an update as to where the bill sat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai prononcé deux discours devant ->

Date index: 2021-09-13
w