Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
DPR
Dette précédemment rééchelonnée
Loc. cit.
Organiser la pose d’un carrelage
Patient non traité précédemment
à l'endroit cité précédemment

Traduction de «j’ai posées précédemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dette précédemment rééchelonnée | DPR [Abbr.]

previously rescheduled debt | PRD [Abbr.]


patient non traité précédemment

previously untreated patient (PUP)


à l'endroit cité précédemment | loc. cit. [Abbr.]

in the place cited | loc.cit. [Abbr.]


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

joinery shop supervisor | timber workshop supervisor | carpenter supervisor | joinery supervisor


organiser la pose d’un carrelage

prepare for tiling | tiling planning | plan tiling | planning for tiling


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setter tending | tending bead setter | bead setter operating | operate bead setter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question que j'ai posée précédemment, quand je réfléchissais à tout cela, visait à vous demander de les produire, et j'ai effectivement reçu par le courrier aujourd'hui un exemplaire de ces traités qui m'ont été envoyés par la Bibliothèque du Parlement.

My question earlier today, when I thought about this, was to ask you to produce them, but I did receive in the mail today a copy of the same treaties I received from the Library of Parliament.


Elle soulève de nombreuses craintes qui ont également été exprimées dans plusieurs questions posées précédemment par le Parlement, et dont les réponses ont mis en évidence les efforts qui ont été entrepris dans le cadre de la stratégie de préadhésion pour promouvoir la naturalisation et l’intégration de ces personnes, conformément aux recommandations de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et du Conseil de l’Europe.

It raises many concerns which have also been expressed through a number of previous questions from the Parliament. The replies highlighted the efforts that have been undertaken in the framework of the pre-accession strategy in order to promote the naturalisation and integration of such persons, in line with the Organisation on Security and Cooperation in Europe (OSCE) and Council of Europe recommendations.


– (ES) Madame la Présidente, la première question, sur les retraités qui possèdent un bien immobilier en Espagne, est très proche d’une autre question qui m’a été posée précédemment, aussi ma réponse est-elle très proche de celle que j’ai donnée à ce moment-là.

– (ES) Madam President, the first question, on pensioners who own property in Spain, is very similar to another question put to me previously, and the response is very similar to the one I gave previously.


Monsieur le Président, dans une question que j'ai posée précédemment, j'ai demandé quel pourcentage le député et les autres députés aimeraient voir en ce qui concerne la réglementation du contenu canadien.

Mr. Speaker, I posed a question earlier asking by what percentage the member and the other members in this place wanted to regulate what Canadians do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa réponse à la question que j'ai posée précédemment, le ministre des Travaux publics a fait erreur à plus d'un égard.

In his reply to my previous question, the Minister of Public Works erred on more than one account.


L'assurance-emploi M. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Ind.): Monsieur le Président, ma réponse fait évidemment suite à la question que j'ai posée précédemment au ministre des Finances, et pour laquelle je n'ai eu ni réponse, ni explication satisfaisante.

Employment Insurance Mr. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Ind.): Mr. Speaker, this is of course in follow up to a question I previously asked the Minister of Finance, to which I did not receive a satisfactory answer or explanation.


Pour compléter la réponse de la Commission à la question écrite E-4200/05, que vous avez posée précédemment, concernant les ambassadeurs de la bonne volonté, la Commission est en mesure de vous assurer que son intention durant la période de réflexion est d’écouter les points de vue des citoyens sur toute une série de questions liées à l’Union européenne et de tirer les conclusions des débats qui ont lieu à tous les niveaux.

As a complement to the Commission’s reply to Written Question E-4200/05, asked previously by the honourable Member, on the issue of the goodwill ambassadors, the Commission can reassure the honourable Member that its intention during the period of reflection is to listen to citizens’ views on a range of EU issues and to draw conclusions from the debates held at all levels.


La Présidence italienne n'a pas encore apporté de réponse à la question écrite posée précédemment sur le même sujet (dépôt: juillet dernier), c'est pourquoi celle-ci est présentée à nouveau sous forme de question orale.

The Italian Presidency has not yet answered my written questions on the same subject tabled in July 2003 and I am therefore tabling them again for an oral answer.


La Commission a donc pris connaissance désormais de l'article en question. Vu qu'elle reconnaît l'absence d'études récentes connues sur les effets de la consommation de vin issu de cépages hybrides sur la santé, et, que, par ailleurs, la production de ce type de vin est généralisée aux États-Unis, comme en témoigne une simple consultation de l'internet, la Commission pourrait-elle cette fois répondre à la question posée précédemment?

In view of this article, which the Commission now knows, and the fact that it acknowledges there are no known recent studies about the effects on health of consuming wine made from hybrid varieties, and bearing in mind that production of this type of wine is widespread in the United States — as can be seen on the Internet — can the Commission now answer the earlier question?


Le sénateur Eggleton : J'ai une question qui s'ajoute à celles que j'ai posées précédemment.

Senator Eggleton: I have a supplementary to what I was asking previously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai posées précédemment ->

Date index: 2021-02-20
w