Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai moi-même vécue très » (Français → Anglais) :

En tant que médecin de famille, j'ai moi-même vécu ces changements; j'ai vu beaucoup de patients quitter le milieu hospitalier pour recevoir des soins à domicile.

As a practising family physician who has been practising during the years of the changes, we saw many patients whose care was devolved from the institution into the home.


Je l'ai moi-même vécu, parce que j'ai fait partie de cinq ou six comités mixtes.

I do not speak to this without experience because I have sat on five or six joint committees.


Je sais par expérience qu'elle peut très bien fonctionner—en fait, je l'ai moi-même vécue pendant une période de dix ans—mais je ne pense pas qu'elle devrait être imposée.

I've seen it work very well—in fact, I lived it myself for a ten-year period—but I don't think it should be imposed.


Je lisais dans le rapport que l’une des difficultés rencontrées communément — et que j’ai moi-même vécue très fréquemment — consiste à traiter avec le ministère de la Formation et des Collèges et Universités de l’Ontario et avec ses divers représentants à propos des apprentissages.

One of the common challenges I was reading about in the report and that I've experienced quite frequently is dealing with the provincial Ministry of Training, Colleges and Universities on apprenticeship and dealing with different representatives.


La première de ces décisions, rendue le mois dernier - une décision définitive concernant un procès impliquant un ancien Premier ministre -, a fait la preuve que la Haute cour commençait à rendre des décisions même à l'encontre de prévenus de très haut rang exerçant une influence politique.

The first of these decisions was reached last month, with the final decision of a trial involving a former Prime Minister providing a demonstration that the High Court is beginning to deliver decisions even against the highest ranking and politically influential defendants.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte que les travailleurs reçoivent un jeu d'informations act ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package directly at the start of employment from day one, instead of two months following the starting date as is ...[+++]


Seul un nombre réduit d'apprentis passe du temps à se former dans un autre État membre et, même dans ce cas, la période est généralement très brève (un mois en moyenne).

Only a small fraction of apprentices spend time learning in another Member State and even then, it is usually for a very short amount of time (one month on average).


Malgré l'incidence positive démontrée, seul un nombre réduit d'apprentis passe du temps à se former dans un autre État membre et même dans ce cas, la période est généralement très brève (un mois en moyenne).

In spite of the proven positive impact, only a small fraction of apprentices spend time learning in another Member State and even then, it is usually for a very short amount of time (one month on average).


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Applicants for short stay visas to the EU in third countries often encounter practical difficulties, ranging from the lack of local Member States' consulates to very long queues, or extremely long waits – up to several months – between requesting an appointment to lodge the visa application and the appointment itself.


Le sénateur Forrestall: J'ai moi-même vécu l'intégration de listes d'ancienneté, et je peux vous dire que je suis convaincu que ce sera très difficile et que cela créera de graves problèmes.

Senator Forrestall: As someone who went through a major meshing of seniority lists, I do not for one minute believe that it will not be with without very real problems and great difficulties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai moi-même vécue très ->

Date index: 2024-12-25
w