Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai moi-même déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme j'y ai moi-même déjà travaillé, je connais bien aussi les circonstances difficiles et même tragiques qui y règnent.

Having worked in these communities, both he and I know of the tragic and difficult circumstances.


Bien des fautes peuvent être attribuées aux libéraux — j'ai moi- même déjà porté ce genre d'accusations auparavant —, mais je peux assurer aux Canadiens que les libéraux siégeant au Comité de la régie interne ne comploteraient jamais pour se plier aux exigences de l'actuel Cabinet du premier ministre.

The Liberals can be accused of many things — and I've done a few of these accusations myself in the past — but one thing I can assure Canadians is that the Liberals on the Internal Economy Committee would never conspire to do the bidding of the current Prime Minister's Office.


J'ai moi-même déjà interrogé le ministre à propos de la constitutionnalité de certains projets de loi.

In the past I posed a question for the minister with regard to government legislation and its constitutionality.


Il coupe les crédits d'impôt à la recherche et au développement et un crédit d'impôt à l'investissement que j'ai moi-même déjà utilisé sur ma ferme.

It slashes tax credits for research and development and an investment tax credit that I once used myself on the farm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


Je ne sais pas si c'est le cas pour vous, mais j'ai moi- même déjà donné quelques cours sur le régime parlementaire britannique à des parlementaires.

I do not know if this applies to you, but I have given a few short courses on the British parliamentary system to parliamentarians.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


En particulier, certaines de ces espèces sont déjà établies sur le territoire de l'Union, et même déjà largement répandues dans certains États membres, et il peut être impossible dans certains cas de supprimer ces espèces de manière efficace étant donné les coûts que cela engendrerait.

In particular, some of those species are already established in the territory of the Union or even widely spread in certain Member States and there may be cases where it is not possible to eradicate such species in a cost-effective manner.


Afin de prévenir la dilution des participations dans les entreprises de portefeuille éligibles, les fonds de capital-risque éligibles ne devraient être autorisés à investir dans d'autres fonds de capital-risque éligibles qu'à la condition que ces derniers n'aient pas eux-mêmes déjà placé plus de 10 % de la somme de leurs apports en capital et de leur capital souscrit non appelé dans d'autres fonds de capital-risque éligibles.

To prevent dilution of the investments into qualifying portfolio undertakings, qualifying venture capital funds should only be permitted to invest into other qualifying venture capital funds, provided that those qualifying venture capital funds have not themselves invested more than 10 % of their aggregate capital contributions and uncalled committed capital in other qualifying venture capital funds.


1. Les États membres prévoient pour les artistes interprètes ou exécutants le droit exclusif d'autoriser ou d'interdire la radiodiffusion par le moyen des ondes radioélectriques et la communication au public de leurs exécutions, sauf lorsque l'exécution est elle-même déjà une exécution radiodiffusée ou faite à partir d'une fixation.

1. Member States shall provide for performers the exclusive right to authorise or prohibit the broadcasting by wireless means and the communication to the public of their performances, except where the performance is itself already a broadcast performance or is made from a fixation.




Anderen hebben gezocht naar : moi j'ai toute ma tête     j’ai moi-même déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai moi-même déjà ->

Date index: 2023-06-27
w