Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement acquis
Comportement appris
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "j’ai malheureusement appris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comportement acquis | comportement appris

learned behavior


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, j'ai récemment appris que le gouvernement conservateur éliminera sous peu la majeure partie du financement fédéral accordé à ce programme.

Unfortunately, I recently learned that the Conservative government will soon be cutting most of Pathfinders' federal funding.


Mon initiative a été reprise par le groupe Union pour l’Europe des Nations, mais j’ai malheureusement appris qu’elle avait été bloquée par la Conférence des présidents.

My initiative has been taken up by the Union for Europe of the Nations Group, but unfortunately, I have received information that it has been blocked by the Conference of Presidents.


Malheureusement, les premiers signes suggèrent que la classe dirigeante russe n’a rien appris de la décision de la Cour européenne des droits de l’homme selon laquelle rien ne justifiait la dissolution du parti républicain et qu’elle ne souhaite apparemment pas autoriser l’inscription du nouveau parti de la liberté du peuple.

Regrettably, early indications suggest that the Russian leadership has learnt nothing from the ruling by the European Court of Human Rights that there were no grounds for dissolving the Republican Party and apparently does not wish to allow the newly established People’s Freedom Party to be registered.


Malheureusement, après avoir appris que le gouvernement russe ne délivrerait pas de visas à nos collègues, nous avons dû annuler cette réunion.

Unfortunately we discovered that the Russian Government would not be issuing visas to our colleagues and this meeting was not therefore able to take place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle m’a malheureusement appris que non seulement le gouvernement turc ignore les morts dans les prisons turques, mais la société turque aussi ne s’y intéresse absolument pas.

Unfortunately, she told me that not only was the Turkish government ignoring some of the deaths in the Turkish prisons, but that Turkish society was barely interested either.


- (ES) Monsieur le Président, nous avons malheureusement appris que, hier, une secousse a fait trembler le sol du Salvador, secousse similaire au tremblement de terre qui avait frappé ce pays d'Amérique centrale il y a un mois exactement.

– (ES) Mr President, regretfully we have learnt that exactly one month after an earthquake devastated El Salvador a similar tremor struck this Central American country again yesterday.


Cependant, en ce qui a trait à l'objet du débat d'aujourd'hui, nous perdons malheureusement beaucoup de temps et nous ne nous attaquons pas aux vrais problèmes auquel le pays est confronté (1140) En terminant, j'ai appris l'autre jour que la cote d'écoute de la chaîne parlementaire a triplé au cours de la 35e législature.

However, in what we are debating here today, unfortunately we are wasting a lot of time and failing to deal with the real issues and the real problems the country is facing (1140 ) In closing, I heard the other day that the number of people who are watching this parliamentary channel has tripled in this 35th Parliament.


Cependant, j'ai appris, il y a à peine quelques heures, que malheureusement, la ministre du Québec, Mme Beaudoin, a fait une conférence de presse, lors de laquelle elle aurait déclaré, étant au courant, j'imagine, de la lettre qui lui a été adressée et faxée vendredi et du communiqué de presse que j'ai émis, un certain nombre de choses qui sont des fausses représentations.

Unfortunately, I learned just a few hours ago that, during a press conference, the Quebec minister, Ms. Beaudoin, who presumably was apprised of the letter faxed to her on Friday and of my press release, chose to misrepresent quite a few things.


J'ai appris récemment que M. Gogan avait commencé à éprouver des troubles mentaux vers la fin de sa carrière, très probablement à cause des expériences qu'il avait vécues. Malheureusement, j'ai aussi appris récemment que M. Gogan s'était suicidé il y a quelques années.

I was recently made aware that Mr. Gogan became troubled in the latter years of his career, most likely as a result of what he has experienced.


J'ai également appris, en Algérie, que le Canada n'accueillera malheureusement pas la prochaine conférence du printemps 2010 à Québec.

I also heard, in Algeria, that Canada, unfortunately, will not host the next conference in spring 2010 in Quebec City.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai malheureusement appris ->

Date index: 2022-11-06
w