Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "j’ai lu votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se trouve que j'ai lu une copie d'une lettre qu'il avait écrite à Mme Brown où il disait: «J'ai une propriété dans votre circonscription et qui plus est, j'ai été de retour trois ou quatre fois l'été dernier», et cetera.

As it happens, I saw a copy of a letter that he had written to Ms Brown, in the course of which he said, " I have property in your riding, and more than that, I was back for three or four months last summer," et cetera.


Je n'étais pas là lorsque les mesures précédentes ont été présentées et ont fait navette entre les deux chambres, mais j'ai lu le code, et j'ai lu votre projet de loi. J'ai aussi lu des parties du projet de loi C-50 ainsi que le projet de loi de mon collègue, M. Holland.

I wasn't around for any of the previous legislation and the back and forth, but I've read the code, and I've read your bill, and I've read parts of Bill C-50, and I've read my colleague Mr. Holland's bill.


− (EN) Monsieur le Président, la Commission vous est très reconnaissante de votre intérêt, de votre soutien et de vos précieuses recommandations concernant la mobilisation des TIC en vue de faciliter la transition vers une économie à haut rendement énergétique et à faible taux d’émission de carbone, et elle a lu avec attention le rapport de Mᵐᵉ Toia.

− Mr President, the Commission very much welcomes your interest, support and valuable recommendations on mobilising ICT to facilitate the transition to an energy-efficient, low-carbon economy, and has read the Toia report with care.


– (RO) Monsieur Barroso, j’ai lu votre document mais, à vrai dire, je voterai pour vous demain parce que je pense que l’Europe a besoin d’un chrétien pratiquant comme vous, avec une éducation comme la vôtre.

– (RO) Mr Barroso, I read your document but, quite frankly, I will vote for you tomorrow because I believe that Europe needs a religious Christian man like yourself, with this kind of upbringing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons aucun doute sur votre énergie et sur votre engagement et, ayant lu un très bon livre récemment, nous avons aussi confiance en votre vision.

We are confident of your energy and your commitment and, having read a very good book recently, we are confident of your vision.


Nous avons lu avec intérêt ce rapport détaillé ainsi que la recommandation qu’il contient et partageons largement votre analyse de la situation ainsi que votre avis sur les prochaines mesures que doivent prendre Sarajevo et la communauté internationale.

We have read this extensive report and the recommendation with much interest, and are largely in agreement with the analysis of the situation in Bosnia and Herzegovina and the next steps to be taken by Sarajevo and by the international community.


Mais quand vous nous dites aujourd'hui que nous avons tous, tout simplement, mal lu votre interview et que je découvre ensuite que vous déclarez dans l'édition de ce matin du quotidien "die Zeit" qu'il s'agissait de votre flop annuel, je me pose naturellement la question de savoir de quoi nous parlons en ce moment.

Yet if you tell us, as you have done today, that we simply misinterpreted the interview, and I then read, in tomorrow‘s edition of die Zeit, your own comments to the effect that the interview was your annual flop, then I am bound to wonder what is going on here!


Le sénateur Murray: Je n'ai pas entièrement lu votre mémoire, mais j'ai entendu ce que vous avez dit et j'ai lu votre témoignage devant le comité de la Chambre des communes.

Senator Murray: I have not read all your brief but I heard what you said and I did read your testimony at the House of Commons committee.


J'ai essayé de faire du rattrapage, j'ai lu votre mandat et votre énoncé de mission rapidement.

I was trying to catch up, and I read your mandate and your mission statement quickly.


J'ai lu votre conclusion qui suit votre évaluation du projet de loi C-15, et votre première remarque s'intitule « Fréquence et durée des enquêtes sur cautionnement ».

I read your bullet conclusion following your evaluation of Bill C-15, and the first point is under the heading ``The Frequency and Duration of Bail Hearings'. '




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     j’ai lu votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai lu votre ->

Date index: 2023-11-19
w