Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai eues aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui est intéressant, à mon avis, c'est la conversation particulière que j'ai eue aujourd'hui avec un groupe de gens qui ont décidé d'adopter cette formule.

But I think what's interesting is that the particular conversation I had today was with a group of folks who decided to go that way.


Je veux commencer par faire part d'une conversation que j'ai eue aujourd'hui avec un ancien employé qui était aussi le représentant national du Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier à la scierie.

I would like to begin my speech by referring to a conversation I had today with a former employee of the mill. He is the Communications, Energy and Paperworkers Union national representative in the mill.


Je voudrais également vous remercier pour l’excellente discussion que nous avons eue aujourd’hui.

I would also like to thank you for a very good discussion today.


Je voudrais également vous remercier pour l’excellente discussion que nous avons eue aujourd’hui.

I would also like to thank you for a very good discussion today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne les a pas eues aujourd'hui.

We have not had them today.


Lorsque Mmes et MM. les honorables députés seront invités à voter sur cette question, j’espère qu’ils le feront sur la base de la discussion que nous aurons eue aujourd’hui et des arguments qui auront été avancés ici, et non pas sur la base d’éventuelles idées préconçues que vous pourriez avoir.

When honourable Members come to vote later on, I hope it will be on the basis of the discussion that we have had today and the arguments that have been set out here, rather than on any preconceived ideas you may have.


L'idée que j'ai eue aujourd'hui prendrait du temps à mettre en oeuvre, mais une fois que la culpabilité a été prouvée au-delà de tout doute (ce qui sera le cas j'en suis sûre), les avoirs des organisations terroristes qui ont été gelés devraient être distribués pour payer une partie de ces coûts.

The idea I had today would take time before it could be implemented, but after the fault of the terrorism is proven beyond a shadow of a doubt (which I'm sure will happen) the frozen assets of the terrorist organizations should be distributed to pay for some of these costs.


Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part - qui sera examinée de façon approfondie à l’occasion de la Convention à venir.

Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.


À la lumière d'une réunion que j'ai eue aujourd'hui avec le premier ministre de la Nouvelle-Écosse, M. Savage, et son ministre des Transports, M. Mann, et plus particulièrement à la suite des longues discussions que j'ai eues avec le député de South West Nova, le député de South Shore et le député d'Annapolis Valley-Hants, nous avons, de concert avec les représentants de Marine Atlantique, conclu que, même s'ils étaient persuadés que des consultations approfondies avaient été menées et que toutes les données financières et autres rens ...[+++]

As a result of a meeting held today with the premier of Nova Scotia, Mr. Savage, and his minister of transportation, Mr. Mann, and particularly as a result of long discussions with the member for South West Nova, the member for South Shore and the member for Annapolis Valley-Hants, we have determined with the people at Marine Atlantic that although they were quite confident that very lengthy and in depth consultations had taken place and that all of the financial data and information required to make a decision had been reviewed, in the spirit of fairness and flexibility, as the government always tries to respect its undertakings, we wil ...[+++]


Comme en fait foi l'information que j'ai eue aujourd'hui, ces gens-là travaillent consciencieusement auprès des malades et des anciens combattants qui sont hospitalisés.

As evidenced by the information I obtained today, these people work conscientiously with patients and veterans who are hospitalized.




D'autres ont cherché : j’ai eues aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai eues aujourd ->

Date index: 2022-06-01
w