Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai déjà assuré à noam shalit " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai déjà assuré à l'honorable députée, tous les aliments génétiquement modifiés sont soumis à l'avance à Santé Canada pour qu'on puisse examiner tous les éléments et évaluer toute l'information soumise à leur sujet.

As I have already assured the hon. member, all genetically modified foods are submitted in advance to Health Canada so that we can examine all the elements and assess all the information provided about them.


Lors d’une réunion spéciale avec la délégation israélienne, hier après-midi, j’ai déjà assuré à Noam Shalit que sa cause – la libération de Gilad Shalit – était également notre cause.

During a special meeting with the Israeli delegation yesterday afternoon, I already assured Noam Shalit that his cause – the release of Gilad Shalit – is our cause, too.


Monsieur le Président, la semaine passée, j'ai déjà assuré à cette Chambre que nous avions eu des discussions avec des représentants de la province de Québec.

Mr. Speaker, I already assured this House last week that we were in discussions with the representatives of Quebec.


L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, comme j'en ai déjà assuré le député à maintes reprises en cette Chambre, toutes les informations que nous possédons vis-à-vis de la contamination à Shannon et les travaux qui y ont été effectués sont partagées avec les citoyens et la communauté.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as I have already assured the hon. member countless times in this House, we are sharing with the public and the community all the information in our possession about the water contamination in Shannon and the work that has been done.


L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà assuré le député et la Chambre qu'il est évident que les Forces armées cherchent toujours à faire en sorte que leur organisation soit le plus efficace possible.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I have already assured the hon. member and the House that it is, obviously, a concern of the Canadian Forces to have as efficient an organization as possible.


À l'instar de l'Assemblée nationale du Québec, qui a déjà statué que cet animal appartient au patrimoine du Québec et qui, dans la version anglaise de la loi, l'appelle «the Canadian horse» et «le cheval canadien» dans la version française, j'ai déjà assuré mes interlocuteurs de mon intention de faire modifier le projet de loi afin de respecter le bilinguisme intégral de notre pays.

Taking the lead from the Quebec National Assembly, which has already enacted legislation decreeing that this animal is part of Quebec's heritage and which uses the expression " the Canadian Horse" in the English version and the expression " le cheval canadien" in the French version, I have already given my assurances that I will have the bill amended to reflect our country's bilingual status.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai déjà assuré à noam shalit ->

Date index: 2022-02-06
w