Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau pêchant au filet soulevé
Carrelet
Filet soulevé manoeuvré du rivage
Navire pêchant au filet soulevé
Soulever des charges lourdes
Soulever des piles de papier

Vertaling van "j’ai cependant soulevé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


bateau pêchant au filet soulevé | navire pêchant au filet soulevé

lift netter | lift-netter


carrelet | filet soulevé manoeuvré du rivage | filet soulevé manoeuvré du rivage,à poste fixe

shore-operated lift net | shore-operated stationary lift net


soulever des piles de papier

carry stacks of paper | lifting stacks of paper | lift stacks of paper | transport stacks of paper


soulever des charges lourdes

elevate heavy weights | lifting heavy weights | lift heavy weights | uphold heavy weights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, l'un des producteurs-exportateurs chinois, dans sa réponse, ne s'est pas contenté de commenter les points soulevés par le conseiller-auditeur, pour lesquels la Commission avait fourni des explications supplémentaires.

In its submission, however, one Chinese exporting producer did not limit itself to making comments on the points raised by the Hearing Officer for which the Commission provided additional explanations.


L'électronucléaire soulève cependant d'importantes questions concernant les déchets et le démantèlement des installations, et il convient d'inclure la gestion des déchets nucléaires et le démantèlement dans les travaux futurs au niveau communautaire.

However, nuclear power also raises important issues regarding waste and decommissioning so nuclear waste management and decommissioning should also be included in future Community work.


J'ai cependant quelques points à soulever.

But I do have a couple of points I'd like to make.


J'ai aussi soulevé le fait que lorsque le Québec à mis en place son interdiction, c'était sans justification scientifique. Cependant, comme je l'ai mentionné plus tôt, je vais conclure en rappelant que le rapport de Meg Sears précise que le gouvernement du Canada devrait défendre le droit de tous les paliers de gouvernement à mettre en oeuvre des mesures de précaution visant à protéger la santé et l'environnement de leurs citoyens.

I had also raised the fact that when Quebec made the ban, it did not have a scientific basis for the ban, but as I indicated earlier and I will conclude with this, the report of Meg Sears states that the Government of Canada should defend the rights of all levels of government to enact precautionary measures to protect the health and the environment of its citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’évolution disparate des systèmes de retraite des États membres et le glissement vers des régimes à cotisations définies soulèvent cependant de nouvelles questions stratégiques.

The disparate developments in Member States' pension systems and the trend towards DC schemes, however, raise new policy questions.


Cependant, une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d’un recours juridictionnel de droit interne est tenue de saisir la Cour d’une telle demande, sauf lorsqu’il existe déjà une jurisprudence en la matière (et que le cadre éventuellement nouveau ne soulève pas de doute réel quant à la possibilité d’appliquer en l’espèce cette jurisprudence) ou lorsque la manière correcte d’interpréter la règle de droit en cause apparaît de toute évidence.

However, courts or tribunals against whose decisions there is no judicial remedy under national law must bring such a request before the Court, unless the Court has already ruled on the point (and there is no new context that raises any serious doubt as to whether that case-law may be applied in that instance), or unless the correct interpretation of the rule of law in question is obvious.


Cependant, la création de normes internationales applicables à n'importe quelle culture ou n'importe quel pays étant tellement complexe, ces initiatives ont soulevé de nombreuses controverses.

The complexity of creating global standards applicable to any culture and country has, however, created a lot of controversy.


Cependant, étant donné que les activités des parties ne se chevauchent que très légèrement sur les marchés de produits concernés et que leurs parts de marché sont limitées, l'opération ne soulève pas de problèmes de concurrence.

However, given the minimum overlaps in the product areas concerned and the companies limited market shares, the operation does not raise competition concerns.


Avnet sera cependant confrontée à la concurrence d'au moins deux acteurs importants dans ces trois États membres, ainsi qu'à celle de plusieurs petits fournisseurs locaux en Espagne et en Autriche. La part de marché qui reviendra à Avnet du fait de l'opération n'est du reste pas suffisante pour soulever des problèmes de position dominante.

However, Avnet will be faced with competition from at least two important players in all three Member States, as well as from several smaller more local players in Spain and Austria, and the market share level attained by Avnet through the operation is not in itself significant enough to raise concerns of dominance.


L'opération ne soulève cependant aucun problème de concurrence sur les marchés où sont implantées les deux entreprises.

The transaction does not give rise to competition problems in any of the markets in which the two firms operate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai cependant soulevé ->

Date index: 2022-06-25
w