Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse
Adresse URL
Adresse Web
Adresse absolue
Adresse au tir
Adresse d'une couche
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Adresse internet
Adresse machine
Adresse physique
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
Nom de domaine internet
Traduction
URL
évaluer des patients adressés par un autre service

Vertaling van "j’adresse mes chaleureuses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-address | (N)-service-access-point address | address of a layer | service-access-point-address of a layer


adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]

Internet address [ Internet domain name | URL | web address ]


adresse absolue | adresse machine | adresse physique

absolute address | actual address


créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques

build network with tourist service suppliers | establish network of contacts with providers of tourist services | build a network of contacts with suppliers of tourist services | create network of tourist services' suppliers




évaluer des patients adressés par un autre service

conducts assessments of referred patients | examine referred patients | assess referred healthcare users | assess referred healthcare users
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à adresser mes chaleureuses félicitations au ministre pour avoir axé son budget sur les préoccupations de santé, car ce budget reflète la volonté de la population canadienne qui a parlé. Elle était de plus en plus préoccupée par les soins de santé, qu'elle jugeait en péril.

I heartily congratulate the minister for having focused his budget on health, thus reflecting the concerns expressed by Canadians, who were increasingly worried about health care, to the point of thinking that it might be in jeopardy.


C'est toujours un grand plaisir pour moi d'adresser mes chaleureuses félicitations aux couples qui, comme eux, ont la joie de fêter 60 années de vie conjugale, car M. et Mme Legault sont un bel exemple de compréhension, de tolérance et d'amour.

It is always a great pleasure for me to send heartfelt congratulations to couples, like this one, who are fortunate enough to be celebrating 60 years of married life, and indeed Mr. and Mrs. Legault are a wonderful example of understanding, tolerance and love.


José Manuel Barroso a adressé ses chaleureuses félicitations à M. Bronisław Komorowski pour sa victoire aux élections présidentielles hier, en Pologne.

José Manuel Barroso expressed his warmest congratulations to the president-elect of Poland, Mr Bronisław Komorowski, on his victory in yesterday's election.


- (PL) Madame la Présidente, je souhaiterais vous adresser mes chaleureuses félicitations pour ce rapport sur la politique européenne de sécurité.

– (PL) Madam President, I would like to warmly congratulate you on the report on European security policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de commencer par adresser mes chaleureuses félicitations à la Bulgarie et à la Roumanie à la suite des conclusions que la Commission a présentées aujourd’hui concernant la date de leur adhésion.

Allow me to start by extending warm congratulations to both countries on the conclusions which the Commission presented today on Romania's and Bulgaria's accession date.


Permettez-moi de commencer par adresser mes chaleureuses félicitations à la Bulgarie et à la Roumanie à la suite des conclusions que la Commission a présentées aujourd’hui concernant la date de leur adhésion.

Allow me to start by extending warm congratulations to both countries on the conclusions which the Commission presented today on Romania's and Bulgaria's accession date.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en adressant mes chaleureuses félicitations au rapporteur pour son rapport; je la trouve parfaite même sans maquillage.

– (DE) Mr President, let me just start with warm congratulations to the rapporteur on her report; I think she looks perfectly all right even without make-up.


L'Union européenne adresse ses chaleureuses félicitations à Alan Garcia à l'occasion de son élection en tant que président du Pérou.

The European Union extends its warm congratulations to Alan Garcia on his election as President of Peru.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à déclarer, au nom de mes collègues conservateurs britanniques - mon collègue, Lord Inglewood, qui a travaillé sur ce thème, s’est déjà exprimé - ainsi qu’au nom de mon groupe que j’adresse mes chaleureuses félicitations à M. Manders pour l’excellent travail qu’il a réalisé au fil du temps et en conciliation.

– Mr President, again on behalf of my British Conservative colleagues – my colleague Lord Inglewood, who worked on this, has spoken already – and my Group, I certainly welcome very much the excellent work of Mr Manders over a long period and also through conciliation.


[Traduction] M. Maurizio Bevilacqua (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le président, je voudrais profiter de l'occasion pour adresser mes plus chaleureuses et sincères félicitations à la nouvelle ministre du Travail, qui a agi avec rapidité et décision en l'occurrence en prenant une mesure qui me paraît justifiée étant donné la situation à laquelle nous faisons face.

[English] Mr. Maurizio Bevilacqua (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Chairman, let me take this opportunity to express my warmest and sincerest congratulations to the new Minister of Labour who acted very quickly on this issue in a very decisive fashion. I think that was warranted, given the situation we are facing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’adresse mes chaleureuses ->

Date index: 2022-02-12
w