Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse
Adresse URL
Adresse Web
Adresse absolue
Adresse au tir
Adresse d'une couche
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Adresse internet
Adresse machine
Adresse physique
Adresser ses vifs remerciements
Lettre de remerciements
Nom de domaine internet
Remercier chaleureusement
URL
évaluer des patients adressés par un autre service

Traduction de «j’adresse des remerciements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.


adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-address | (N)-service-access-point address | address of a layer | service-access-point-address of a layer


adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]

Internet address [ Internet domain name | URL | web address ]




adresse absolue | adresse machine | adresse physique

absolute address | actual address


créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques

build network with tourist service suppliers | establish network of contacts with providers of tourist services | build a network of contacts with suppliers of tourist services | create network of tourist services' suppliers




évaluer des patients adressés par un autre service

conducts assessments of referred patients | examine referred patients | assess referred healthcare users | assess referred healthcare users
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Special thanks are expressed to all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugai ...[+++]

If you will allow me, Mr President, I would like to finish with some thanks, and with a very personal thank you to the Minister for Foreign Affairs, who is sitting here beside me, who has accompanied me throughout these six months, to the Secretary of State for European Affairs, who is here with me, but I would also like to thank the Portuguese diplomatic corps, which organised everything, working in the background and often unacknowledged for the fruits of its labours; I want to thank the whole Portuguese diplomatic corps that gave of its best for its country and for Europe and was headed by one of the great Portuguese ambassadors, amb ...[+++]


C’est pourquoi je voudrais également adresser mes remerciements chaleureux à M. Fatuzzo pour sa contribution.

This is why I should also like to extend a warm thank you to Mr Fatuzzo for his contribution.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord d'adresser mes remerciements au rapporteur, Mme Carlotti, pour le bon travail qu'elle a réalisé lors de la préparation de ce rapport et de remercier dans un même temps ceux qui ont participé à la discussion de ce soir.

– Mr, President, let me first add my thanks to the rapporteur, Mrs Carlotti, for the good work she has put into preparing this report and also thank those who have contributed to the discussion tonight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, j’adresse mes remerciements sincères au Commissaire pour le travail qu’il a accompli.

– (DE) Mr President, my thanks to the Commissioner for the work which he has carried out.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi adresser mes remerciements aux rapporteurs, ainsi qu'au président de la commission.

– (DE) Mr President, I, too, would like again to express my thanks to the rapporteurs, and also to the Chairman of the Committee.


M. Monti a déclaré en outre: "Je voudrais adresser mes remerciements aux autorités de la concurrence espagnoles qui ont aidé à rétablir le libre jeu de la concurrence dans ce secteur.

Mr Monti added: "I want to thank the Spanish competition authorities for their help in restoring fair competition in the sector.


Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Special thanks are expressed to all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


30. Les ministres ont adressé leurs remerciements au gouvernement et au peuple portugais pour leur hospitalité et pour l'excellente organisation qui a permis le succès de la IXème réunion ministérielle institutionnalisée entre l'Union européenne et le Groupe de Rio.

30. Ministers expressed their gratitude to the government and the people of Portugal for their hospitality and the excellent organisation which had helped to make the IXth institutionalised ministerial meeting between the European Union and the Rio Group a success.


Je voudrais tout d'abord adresser mes remerciements à M. Stig Ostdahl, de la Conférence des régions périphériques maritimes, pour son invitation à venir discuter aujourd'hui avec vous de l'avenir de la politique commune de la pêche.

First of all I would like to thank Mr. Stig Ostdahl from the Conference of the Peripheral Maritime Regions for inviting me today to discuss with you the future of the Common Fisheries Policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’adresse des remerciements ->

Date index: 2021-01-13
w