Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’admets avoir manqué » (Français → Anglais) :

J’ai entendu dire - par Richard Howitt, je crois - que le Premier ministre Erdoğan avait déploré la dissolution du DTP, même si j’admets avoir manqué cet épisode.

I have heard it said – I think it was by Richard Howitt – that Prime Minister Erdoğan did condemn the DTP closure, although I confess I missed that development.


Le directeur général de l'information de la société d'État admet en avoir « échappé une », mais ce n'est pas la seule occasion où nos communautés acadiennes et francophones du Nouveau-Brunswick se sont plaintes d'un manque de couverture de sa part.

The crown corporation's executive director for news admitted that they had dropped the ball, but this is not the first time that our Acadian and francophone communities in New Brunswick have complained about lack of coverage by the crown corporation.


On admet avoir fait du mal à quelqu'un ou l'avoir diminué et, en effet, on dit qu'on est celui qui est vraiment diminué — « C'est moi qui avais tort, qui étais dans l'erreur, qui ai manqué de sensibilité, qui ai été stupide ».

You admit to hurting or diminishing someone and, in effect, say that you are really the one who is diminished I'm the one who was wrong, mistaken, insensitive, or stupid.


Le ministre admet-il qu'il aurait dû prêter attention à ces rapports et présentera-t-il des excuses pour avoir manqué à ses obligations?

Will the minister recognize that he should have paid attention to these reports and apologize for being delinquent in his duties?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’admets avoir manqué ->

Date index: 2021-07-09
w