Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Espèce
Jérusalem Est
Jérusalem-Est
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Partie orientale de Jérusalem
Salmonella Jerusalem
Secteur oriental de Jérusalem

Traduction de «jérusalem serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secteur oriental de Jérusalem [ partie orientale de Jérusalem | Jérusalem-Est | Jérusalem Est ]

East Jerusalem [ East-Jerusalem ]


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]




l'échéance initiale du financement illimité serait prorogée d'un mois

the initial maturity of unlimited financing would be extended by one month


espèce (qui serait) susceptible d'actes de chasse

quarry species


le renforcement des réserves monétaires serait moins précaire

the improvement in monetary reserves would be more reassuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. réaffirme son appui sans réserve à la solution des deux États, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux entités, l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité; soutient pleinement les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 sur le processus de paix au Proche-Orient, réaffirmant qu'aucune modification des frontières d'avant 1967, y compris pour ce qui est de Jérusalem, autre que celles convenues par les parties, ne serait reconnue ...[+++]

4. Reiterates its strong support for the two-state solution on the basis of the 1967 borders, with Jerusalem as capital of both states, with the State of Israel and an independent, democratic, contiguous and viable State of Palestine living side by side in peace and security; fully supports the Council conclusions on the Middle East Peace Process of 14 May 2012, reiterating that the EU will not recognise any changes to the pre-1967 borders, including with regard to Jerusalem, other than those agreed by the parties;


Le Conseil a défini une position claire sur plusieurs questions clés, y compris les frontières de 1967, les colonies israéliennes, l’accès à Gaza et le soutien à une solution à deux États, dans le cadre de laquelle Jérusalem serait une capitale commune.

The Council has set out a clear position on several key issues, including the 1967 borders, Israeli settlements, access to Gaza, and support for a two-state solution in which Jerusalem would be a shared capital.


A. considérant que l'Union européenne a maintes fois réaffirmé son soutien à la solution des deux États, à savoir l'État d'Israël avec des frontières sûres et reconnues et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, coexistant côte à côte dans la paix et la sécurité, et déclaré qu'aucune modification des frontières d'avant 1967, autre que celles convenues par les parties, y compris pour ce qui est de Jérusalem capitale des deux États, ne serait reconnue; considérant que le droit des Palestiniens à l'autodétermination et à ...[+++]

A. whereas the EU has repeatedly confirmed its support for the two-state solution with the State of Israel with secure and recognised borders and an independent, democratic, contiguous and viable State of Palestine living side by side in peace and security, and declared that no changes to the pre-1967 borders, other than those agreed by the parties, will be recognised, including with regard to Jerusalem as the capital of two states; whereas the right of Palestinians to self-determination and to have their own state is unquestionable ...[+++]


Vous savez que l'Organisation des Nations unies, le Conseil de sécurité a pris la résolution 181 pour faire de cette ville sainte la ville des trois religions monothéistes, la ville des croyants en un seul Dieu, et a décidé que Jérusalem serait une ville internationale afin qu'elle soit la ville de tous les peuples du monde.

You will be aware that the United Nations Organisation, the Security Council, adopted Resolution 181 to make this holy city the city of the three monotheistic religions, the city of those that believe in one God, and decided that Jerusalem would be an international city which belonged to all the nations of the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble important de constater qu'Israël, ou ses prédécesseurs, ont accepté le principe selon lequel le cas de Jérusalem serait une question internationale.

I think it is important to note that Israel, or its predecessors, in fact accepted the principle that Jerusalem is an international concern.


Un autre député a indiqué que la solution serait de déclarer Jérusalem ville internationale.

Another member suggested the solution would be to declare Jerusalem an international city.


Et plus particulièrement, s'agissant de situations régionales devenues intolérables, j'estime que la communauté internationale serait plus sûre et plus stable si elle provoquait un règlement durable et équitable du conflit israélo-palestinien assurant aux Palestiniens leurs pleins droits politiques sur leur propre territoire, y compris un juste règlement sur Jérusalem et sur le droit de retour des réfugiés, et partant, la sécurité d'Israël.

Specifically, in the event of regional conditions that have become intolerable, I believe the international community would be more secure and more stable if it were to force a sustainable and equitable solution to the Israeli-Palestinian conflict, ensuring the Palestinians of their full political rights over their own territory including a fair settlement of Jerusalem and refugees' right of return, and thus of the security of Israel.


L'accès préférentiel aux marchés communautaires des produits exportés originaires des implantations israéliennes de Cisjordanie ou de la bande de Gaza, d'une part, et de Jérusalem Est ou des hauteurs du Golan, d'autre part, serait contraire aux règles d'origine convenues.

Preferential access to EU markets for exports originating in Israeli settlements in the West Bank and Gaza Strip, on the one hand, and in East Jerusalem and the Golan Heights, on the other, would contravene agreed rules of origin.


Puisque les différents groupes attachent tant d'importance à Jérusalem, la solution serait peut-être de placer la ville sous la protection des Nations Unies.

A possible solution, because the groups are actually polarizing quite dramatically with Jerusalem, is to put it under UN protection.


A cet égard, les ministres ont engagé Israël à respecter les obligations qui lui incombent à cet égard aux termes de l'Accord intérimaire et à s'abstenir de toute mesure qui serait contraire à l'esprit de la Déclaration de principes et préjugerait l'issue des négociations finales concernant la ville de Jérusalem. 15. Les ministres de l'UE se sont félicités que les ministres du CCG aient décidé, le 30 septembre 1994, que les Etats membres du CCG n'appliqueraient plus les aspects secondaires et tertiaires du boycott décidé par la Ligue ...[+++]

In this connection the Ministers called on Israel to respect its obligations in this regard under the terms of the Interim Agreement and to take no steps which would be contrary to the sprit of the Declaration of Principles and prejudge the outcome of the final negotiations concerning the city of Jerusalem. 15. EU Ministers welcomed the decision by GCC Ministers on 30 September 1994 that the Member States of the GCC would no longer enforce the secondary and tertiary aspects of the Arab League boycott and that they would support any f ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jérusalem serait ->

Date index: 2023-07-29
w