Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Caractère justifiable
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Défense de motif justifiable
Défense fondée sur un motif justifiable
Dépression anxieuse
Invocation de motif justifiable comme défense
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Nature justifiable
Qualité justifiable

Traduction de «justifié ajouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


caractère justifiable [ nature justifiable | qualité justifiable ]

justifiability


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | drop-and-insert multiplexing | ADM [Abbr.]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


défense de motif justifiable [ invocation de motif justifiable comme défense ]

bona fide justification defense


défense de motif justifiable [ défense fondée sur un motif justifiable ]

bona fide justification defence


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À ces quatre priorités communes s'ajoutent des priorités en matière de recherche qui justifient une collaboration nettement plus poussée entre la Commission et les États membres désireux d'utiliser les technologies en question:

On top of these four common priorities, there are additional research priorities which merit a much greater level of collaboration between the Commission and those Member States who want to use these technologies:


La Commission devrait se concerter dans les plus brefs délais avec les États-Unis afin de comparer leurs informations et, si cela est justifié, ajouter d'autres pays.

The Commission should immediately consult with the Americans to compare information and, if justified, add further countries.


Il est apparu que les circonstances ayant justifié l'ajout de ces secteurs sur la liste des secteurs et sous-secteurs étaient toujours d'actualité.

It was concluded that the circumstances justifying the addition of those sectors to the list of sectors and subsectors still prevail.


Étant donné que ces programmes de formation sont d’un niveau équivalent à celui prévu à l’article 11, point c) i), de la directive 2005/36/CE, confèrent un niveau professionnel comparable et préparent l’étudiant à un niveau comparable de responsabilités et de fonctions, il est justifié de les ajouter, sur la base de l’article 11, point c) ii), à l’annexe II de la directive 2005/36/CE.

As these Austrian training programmes are of an equivalent level of training to that provided for under Article 11(c)(i) of Directive 2005/36/EC and provide a comparable professional standard and prepare the trainee for a comparable level of responsibilities and functions, their inclusion on the basis of Article 11(c)(ii) in Annex II to Directive 2005/36/EC is justified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. est d'avis que les institutions devraient fournir davantage d'informations sur la réalisation de leurs tâches essentielles pour justifier l'utilisation de leurs ressources financières; souligne la nécessité de vérifier si des ressources supplémentaires rendent les institutions plus ou moins efficaces et efficientes; considère que, outre les rapports sur l'exécution du budget, les institutions devraient renforcer l'information sur leurs activités et transmettre un rapport à l'autorité budgétaire pour la première semaine du mois de septembre de chaque année; ajoute que ces r ...[+++]

10. Is of the opinion that the institutions should provide more information on the performance of their core tasks in order to justify the consumption of their financial resources; stresses the need to monitor whether additional funds are rendering institutions more or less effective and efficient; considers that in addition to budgetary implementation reports, institutions should provide more informative activity related reporting which should be submitted to the budgetary authority by the first week of September each year. These reports could be used to explain better any additional requests for funds while enabling the budgetary aut ...[+++]


10. est d'avis que les institutions devraient fournir davantage d'informations sur la réalisation de leurs tâches essentielles pour justifier l'utilisation de leurs ressources financières; souligne la nécessité de vérifier si des ressources supplémentaires rendent les institutions plus ou moins efficaces et efficientes; considère que, outre les rapports sur l'exécution du budget, les institutions devraient renforcer l'information sur leurs activités et transmettre un rapport à l'autorité budgétaire pour la première semaine du mois de septembre de chaque année; ajoute que ces r ...[+++]

10. Is of the opinion that the institutions should provide more information on the performance of their core tasks in order to justify the consumption of their financial resources; stresses the need to monitor whether additional funds are rendering institutions more or less effective and efficient; considers that in addition to budgetary implementation reports, institutions should provide more informative activity related reporting which should be submitted to the budgetary authority by the first week of September each year. These reports could be used to explain better any additional requests for funds while enabling the budgetary aut ...[+++]


Le requérant rappelle à cet égard sa lettre du 6 février 2003 adressée au secrétaire général (voir point 39 ci-dessus), qui comportait un nouveau décompte, selon lequel les dépenses au titre de l’indemnité de secrétariat justifiées s’élevaient désormais à 191 860 euros, à savoir 138 741 euros justifiés par les éléments annexés à ladite lettre s’ajoutant aux 53 119 euros déjà justifiés par l’audit, de sorte que le solde à rembourser au Parlement s’élevait à 50 722 euros.

In this regard the applicant recalls his letter of 6 February 2003 to the Secretary-General (see paragraph 39 above), which contained a new breakdown showing that the justified expenses under the heading of the secretarial allowance now amounted to EUR 191 860, that is to say EUR 138 741 justified by the documents attached to the said letter in addition to the EUR 53 119 already justified by the audit, so that the balance to be repaid to the Parliament amounted to EUR 50 722.


Pour justifier cette dérogation, elle invoque, page 9 de l'exposé des motifs, le cas de certains étrangers qui auraient besoin de circuler pendant six mois à l'intérieur de l'Union en tant que "bénéficiaires de services", par exemple "touristes" ou "curistes", ou encore "musiciens", comme a ajouté le commissaire Vitorino pendant le débat.

In order to justify this derogation, on page 9 of the Explanatory Memorandum, the Commission mentions the case of certain foreigners who would need to move around the EU over a six-month period in their capacity as ‘recipients of services’, such as ‘tourists’ or ‘persons taking health cures’ or even ‘musicians’, as Commissioner Vitorino mentioned during the debate.


Le Parlement européen a adopté le 22 octobre 2002 une résolution qui propose de modifier la directive sur un certain nombre de points, notamment concernant les motifs de persécution, en ajoutant les motifs lités à l'"orientation sexuelle", au "sexe" et à l'"appartenance à un groupe ethnique", et les motifs justifiant l'octroi de la protection subsidiaire, en ajoutant le risque de peine capitale ou de mutilation génitale.

The European Parliament adopted on 22 October 2002 a Resolution which proposes to amend the Directive on a number of issues, in particular in relation to the grounds for persecution, by adding the grounds "sexual orientation", "sex" and "membership of an ethnic group", and the grounds for subsidiary protection, by adding a risk of capital punishment or genital mutilation.


À ce montant considérable et important, mais nécessaire, et que justifie l'état de développement économique et les problèmes liés au chômage dans ces régions, viendront s'ajouter en outre les crédits qui proviendront des quatre initiatives communautaires Urban, Leader, Interreg et Equal.

This significant and sizeable but necessary amount, which is justified on the grounds of the state of economic development and the unemployment-related problems in these regions, will furthermore be padded out with appropriations from the four Community initiatives, Urban, Leader, Interreg and Equal.


w