M. John McKay: Hier, j'ai lu à la représentante du CTC le libellé contenu dans le résumé de la proposition de l'Association des banquiers canadiens où il est question «d'adaptation en fonction des besoins d'une personne ou d'une catégorie de personnes», modifiant ainsi les derniers mots «toutes les mesures pertinentes et justifiables, notamment en matière de santé, de sécurité et de coûts».
Mr. John McKay: Yesterday I read to the representative of the CLC the phrasing contained in the summary of the Canadian Bankers Association's proposal, which reads “accommodation of the needs of an individual or class of individuals”, amending the last five words, “all relevant and bona fide considerations, including health, safety and cost”.