6. prend note, néanmoins, de la réponse de l'Autorité, qui se justifie en affirmant que la Commission a confirmé officiellement son acceptation du transfert d'actifs seulement à compter du 31 juillet 2009 du fait que les modalités du transfert n'avaient pu faire l'objet d'un accord avec la Commission avant la fin juin 2009;
6. Notes, nevertheless, the Authority's reply justifying its action by stating that the Commission had formally confirmed its agreement for the assets to be transferred only with effect from 31 July 2009, as it had not been possible to agree the transfer arrangements with the Commission until the end of June 2009;