Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère justifiable
Discrimination positive
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité de Tchebychev
Inégalité de Tchebyshev
Inégalité de champ plat
Inégalité de revenu
Inégalité de rémunération
Inégalité de salaire
Inégalité de traitement
Inégalité des revenus
Inégalité du champ plat
Inégalité du revenu
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Inégalité salariale
Inégalité sociale
Inégalités dans l'état de santé
Inégalités de santé
Inégalités en matière de santé
Nature justifiable
Principe d'égalité
Principe de non-discrimination
Qualité justifiable
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des droits
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "justifier des inégalités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


inégalité de rémunération | inégalité de salaire | inégalité salariale

pay inequality


inégalités dans l'état de santé | inégalités de santé | inégalités en matière de santé

health inequalities | inequalities in health


inégalité de revenu [ inégalité du revenu | inégalité des revenus ]

income inequality [ inequality of income | inequality of earnings ]


caractère justifiable [ nature justifiable | qualité justifiable ]

justifiability


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


inégalité de Tchebychev | inégalité de Tchebyshev

Tchebechev's inequality | Tchebechev's theorem | Tchebychev inequality


inégalité de champ plat [ inégalité du champ plat ]

flat field noise




égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

equal treatment [ equal opportunity | equal rights | mainstreaming | positive discrimination | principle of equality | principle of non-discrimination | unequal treatment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, il semble que le tribunal suédois du travail accepte constamment le recours au concept de "forces du marché" pour justifier des inégalités de salaires dans des emplois de valeur égale.

However, it appears that the Swedish Labour Court repeatedly accepts the concept of "market forces" as a justification for unequal pay in cases of work of equal value.


25. invite les États membres à mettre en place une législation spécifique qui protège ou renforce les droits de maternité et de paternité, y compris par la mise en œuvre d'instruments efficaces de conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, à protéger le retour au travail des femmes après leur grossesse et leur congé de maternité, et à soutenir les familles monoparentales; souligne, en outre, que le renforcement de la législation en matière de congé de paternité donne un important coup de pouce à la lutte contre les discriminations liées au genre et en matière salariale sur le lieu de travail; invite les États membres à faire en sorte que les employeurs ne puissent pas justifier ...[+++]

25. Calls on the Member States to implement specific legislation to protect and increase maternity and paternity rights, including through the implementation of efficient instruments to ensure a balance between work and family, and to safeguard the return to work for women after pregnancy and maternity leave, and support for single-parent families; stresses, furthermore, that reinforcing legislation on paternity leave gives an important boost to combating gender and pay discrimination at work; urges the Member States to ensure that unequal treatment and harassment of employees cannot be justified by employers by reference to pregnancy, ...[+++]


26. invite les États membres à mettre en place une législation spécifique qui protège ou renforce les droits de maternité et de paternité, y compris par la mise en œuvre d'instruments efficaces de conciliation entre vie professionnelle et vie familiale, à protéger le retour au travail des femmes après leur grossesse et leur congé de maternité, et à soutenir les familles monoparentales; souligne, en outre, que le renforcement de la législation en matière de congé de paternité donne un important coup de pouce à la lutte contre les discriminations liées au genre et en matière salariale sur le lieu de travail; invite les États membres à faire en sorte que les employeurs ne puissent pas justifier ...[+++]

26. Calls on the Member States to implement specific legislation to protect and increase maternity and paternity rights, including through the implementation of efficient instruments to ensure a balance between work and family, and to safeguard the return to work for women after pregnancy and maternity leave, and support for single-parent families; stresses, furthermore, that reinforcing legislation on paternity leave gives an important boost to combating gender and pay discrimination at work; urges the Member States to ensure that unequal treatment and harassment of employees cannot be justified by employers by reference to pregnancy, ...[+++]


Cependant, l’objectif budgétaire invoqué par le Luxembourg ne constitue pas un motif légitime susceptible de justifier une inégalité de traitement entre les travailleurs luxembourgeois et ceux des autres États membres.

However, the fiscal objective invoked by Luxembourg does not constitute a legitimate ground which may justify unequal treatment between Luxembourg workers and those of other Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit de faire appel à tous les Canadiens et de leur poser la question fondamentale suivante: peut-on accepter que l'on essaye de justifier les inégalités et que l'on fasse de l’inégalité une valeur canadienne?

It's a question of calling to all Canadians and asking the fundamental question of whether any level of inequality should be rationalized and accepted as a Canadian value.


8. souligne dès lors qu'il est nécessaire de garantir et de renforcer l'égalité de traitement et l'égalité de rémunération pour un même travail sur le même lieu de travail, inscrites aux articles 39 et 12 du traité CE; estime que, dans le cadre de la libre prestation de services ou de la liberté d'établissement, la nationalité de l'employeur, des employés ou des travailleurs détachés ne peut justifier des inégalités en matière de conditions de travail, de salaire ou d'exercice de droits fondamentaux comme le droit de grève;

8. Emphasises therefore the need to safeguard and to strengthen equal treatment and equal pay for equal work in the same workplace as laid down in Articles 39 and 12 of the EC Treaty; considers that in the framework of freedom to provide services or freedom of establishment, the nationality of the employer, or of employees or posted workers cannot justify inequalities concerning working conditions, pay or the exercise of fundamental rights such as the right to strike;


La liberté de fournir des services ou la liberté d’établissement, la nationalité de l’employeur, des employés ou des travailleurs détachés ne peut servir à justifier des inégalités en matière de conditions de travail, de rémunération ou d’exercice de droits fondamentaux tels que le droit des travailleurs à organiser des actions collectives.

The freedom to provide services or the freedom of establishment, the nationality of the employer, of employees or of posted workers cannot serve as a justification for inequalities concerning working conditions, pay or the exercise of fundamental rights such as the workers’ right to take collective action.


8. souligne dès lors qu'il est nécessaire de garantir et de renforcer l'égalité de traitement et l'égalité de rémunération pour un même travail sur le même lieu de travail, inscrites aux articles 39 et 12 du traité CE; estime que, dans le cadre de la libre prestation de services ou de la liberté d'établissement, la nationalité de l'employeur, des employés ou des travailleurs détachés ne peut justifier des inégalités en matière de conditions de travail, de salaire ou d'exercice de droits fondamentaux comme le droit de grève;

8. Emphasises therefore the need to safeguard and to strengthen equal treatment and equal pay for equal work in the same workplace as laid down in Articles 39 and 12 of the EC Treaty; considers that in the framework of freedom to provide services or freedom of establishment, the nationality of the employer, or of employees or posted workers cannot justifyinequalities concerning working conditions, pay or the exercise of fundamental rights such as the right to strike;


Pour justifier l'inégalité de rôle du Sénat et de la Chambre des communes, et le ministre et le parrain du projet de loi au Sénat ont dit que c'était parce que la Chambre des communes est une Chambre habilitée à voter ou à refuser la confiance et que le Sénat devait donc être confiné à un rôle uniquement consultatif.

The reason given for the inequality in the role of the Senate and the House of Commons, both by the minister and by the sponsor of the bill in the Senate, is that the House of Commons is a confidence chamber, and therefore, the Senate is relegated to an advisory status only.


Pourtant, la répartition entre le réseau français et le réseau anglais est de 37 p. 100 contre 63 p. 100. Pour justifier cette inégalité, le Conseil, lors du renouvellement des licences du réseau de télévision de la société Radio-Canada, le 21 janvier 1994, fit remarquer que si la répartition était faite selon la démographie, le ratio serait de 3 pour 1, en faveur, donc, du réseau anglais».

Yet, the French language network receives 37 per cent, compared to 63 per cent for the English language network. To justify this discrepancy, the CRTC said, on January 21, 1994, when the TV licences of the Canadian Broadcasting Corporation were renewed, that if the allocation of money were based on demographics, the ratio would be three to one in favour of the English language network''.


w