Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère justifiable
Confiance justifiable
Défense de motif justifiable
Défense fondée sur un motif justifiable
Dépression anxieuse
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons culturales
Frais de travail à façon
Nature justifiable
Qualité justifiable
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "justifier de façon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


caractère justifiable [ nature justifiable | qualité justifiable ]

justifiability


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


justifier/justifié au regard des dispositions du ...

justify/justified (in accordance with the provisions of ...)


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


défense de motif justifiable [ défense fondée sur un motif justifiable ]

bona fide justification defence


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des prix différents ne peuvent être facturés aux différentes contreparties centrales, plates-formes de négociation ou autres personnes qui leur sont liées que si cela est justifié de façon objective par des motifs d'ordre commercial raisonnables tels que la quantité, la portée ou le domaine d'utilisation envisagé.

Different prices can be charged to different CCPs, trading venues or any related persons only where objectively justified having regard to reasonable commercial grounds such as the quantity, scope or field of use demanded.


Pour tous les marchés de travaux, fournitures ou services destinés à être utilisés par des personnes physiques , qu'il s'agisse du grand public ou du personnel du pouvoir adjudicateur, les spécifications techniques sont élaborées, sauf dans des cas dûment justifiés, de façon à tenir compte des critères d'accessibilité pour les personnes handicapées ou de la notion de conception pour tous les utilisateurs.

For all procurement which is intended for use by natural persons, whether general public or staff of the contracting authority, the technical specifications shall, except in duly justified cases, be drawn up so as to take into account accessibility criteria for persons with disabilities or design for all users.


Pour tous les marchés █ destinés à être utilisés par des personnes physiques , qu'il s'agisse du grand public ou du personnel de l'entité adjudicatrice, les spécifications techniques sont élaborées, sauf dans des cas dûment justifiés, de façon à tenir compte des critères d'accessibilité pour les personnes handicapées ou de la notion de conception pour tous les utilisateurs.

For all procurement which is intended for use by natural persons, whether general public or staff of the contracting entity, the technical specifications shall, except in duly justified cases, be drawn up so as to take into account accessibility criteria for persons with disabilities or design for all users.


En réalité, j'examinerais la façon dont le ministère établit les priorités et je lui demanderais ensuite de justifier la façon dont il l'a fait.

Really, I think what I would do is look at how they've set the priorities and then question that so that they can defend how they've set the priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. insiste sur le fait que les stéréotypes de genre ont une tendance auto-réalisatrice et que, là où l'on n'offre pas aux femmes les chances de faire leurs preuves, elles ne parviendront jamais à briser les barrières qui bloquent leur progression; encourage à ce titre les Etats membres à lutter contre le temps partiel subi en rendant le recours au temps partiel plus dissuasif, en requérant par exemple que l'employeur justifie de façon adéquate tout recrutement à temps partiel;

41. Emphasises that gender stereotypes have a tendency to be self-fulfilling and that, if women are never given the chance to proof themselves, they will never manage to break the barriers blocking their way; encourages the Member States therefore to combat involuntary part-time work through deterrents to the use of part-time working, for instance by requiring employers to justify their reasons for any part-time recruitment;


Comme il serait utile et instructif, par exemple, que le Parlement européen «demande» aux États membres et à l’Union européenne de ne pas prêter leur soutien aux vols illégaux de la CIA ni de les justifier de façon hypocrite, de respecter les droits de l’homme des immigrés, que la «directive sur le retour des immigrés» viole de façon flagrante, de respecter la volonté exprimée de façon démocratique et souveraine par les citoyens français, néerlandais et irlandais qui ont rejeté le projet de constitution / traité de Lisbonne, de respecter le droit international, notamment en ce qui concerne le Kosovo, et de cesser d’agir comme s’ils pouva ...[+++]

How useful and educational it would be for the EP, for example, to ‘ask’ the Member States and the EU to refrain from collaborating with and/or whitewashing the criminal CIA flights, to respect the human rights of immigrants, flagrantly violated in the ‘return directive’, to respect the democratically and sovereignly expressed will of the French, Dutch and Irish people who rejected the proposed ‘Constitutional’/‘Lisbon’ Treaty, to respect international law, particularly with regard to Kosovo, and to stop pretending that they can give lessons to the world .


Le Parlement et le Conseil conviendront à cet effet d'appliquer une procédure d'urgence pour une aide d'un montant maximum de 55 millions d'euros dans le budget 2002 sur la base de la proposition nécessaire de la Commission justifiant de façon appropriée les besoins.

To this effect, the Parliament and the Council will agree to implement an urgent procedure for aid of up to EUR 55 million in the 2002 budget based on the necessary proposal from the Commission containing the appropriate justification for the needs.


Comment peut-on justifier de façon évidente que les droits d'un enfant puissent être bafoués?

How can we demonstrably justify denying those rights to children?


Qu'elle s'en serve pour financer le prix du timbre, elles n'ont rien à redire à cela, mais que l'on justifie de façon honnête les véritables coûts d'exploitation de ce service de messagerie. La seule façon d'y parvenir, comme le recommandent tous les autres rapports et études financés par le cabinet du ministre, c'est d'avoir une méthode de comptabilité plus ouverte, et de la confier au vérificateur général.

The only way we're going to get this, as all the other reports and studies the minister's office has paid for have recommended, is if there is to be a more open, accountable method, and the obvious one would be the auditor general.


Nous nous félicitions également de la façon musclée dont le CRTC a récemment décidé d'obliger les radiodiffuseurs à justifier la façon dont ils tenaient compte de la diversité.

We also applaud the recent “get tough” approach of the CRTC that forces broadcasters to be more accountable on diversity.


w