Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Dépression anxieuse
Français
Partie justifiant d'un intérêt à cette fin
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "justifier cette augmentation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement administratif de la Société d'assurance-dépôts du Canada concernant les pratiques justifiant des augmentations de prime

Canada Deposit Insurance Corporation Prescribed Practices Premium Surcharge By-law


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


partie justifiant d'un intérêt à cette fin

party establishing an interest therein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
462.39 Pour l’application des paragraphes 462.37(1) ou 462.38(2), le tribunal peut déduire que des biens ont été obtenus ou proviennent de la perpétration d’une infraction désignée lorsque la preuve démontre que la valeur du patrimoine de la personne accusée de cette infraction après la perpétration de l’infraction dépasse la valeur de son patrimoine avant cette perpétration et que le tribunal est convaincu que son revenu de sources non reliées à des infractions désignées ne peut raisonnablement justifier cette augmentation de valeur.

462.39 For the purpose of subsection 462.37(1) or 462.38(2), the court may infer that property was obtained or derived as a result of the commission of a designated offence where evidence establishes that the value, after the commission of that offence, of all the property of the person alleged to have committed the offence exceeds the value of all the property of that person before the commission of that offence and the court is satisfied that the income of that person from sources unrelated to designated offences committed by that person cannot reasonably account for such an increase in value.


Si le coût d'un contrôle est d'un tel montant cette année et que les personnes qui font l'objet de cette taxe la verse sans exiger de justification aucune du coût, les responsables chargés d'établir la valeur de ce genre de contrôle pourraient décider d'augmenter de deux ou trois fois les coûts sans avoir à justifier cette augmentation, étant donné que le montant original n'a pas dû être justifié.

If the cost of a survey is x amount this year and this amount is paid with no justification of the costs, the individuals determining the value of this particular survey could increase the cost to three times that of the last survey with no explanation of the increase, as there was no justification for the original amount.


Une institution qui veut augmenter ses prix devra justifier cette augmentation auprès de ce comité.

An institution which wants to increase the prices must justify this increase before this committee.


8. se félicite des économies substantielles réalisées, en termes de dépenses, par le service pour l'action extérieure en 2012 et de la poursuite de cette tendance en 2013 comme le laissent prévoir les états prévisionnels; estime, dans ce contexte, que même si le déploiement progressif du service peut justifier une augmentation des dépenses proportionnellement plus importante que celle prévue par les autres institutions, le nombre élevé de postes d'encadrement onéreux donne matière à réflexion; demande donc au SEAE de fournir des inf ...[+++]

8. Welcomes the substantial expenditure savings achieved by the External Action Service in 2012, and the continuation of this trend in 2013 as projected in the Estimates; takes the view, in this context, that while the phasing-in of the Service can justify an expenditure increase proportionally greater than that foreseen by the other Institutions, questions remain regarding the high number of costly management positions at high grade levels; calls, therefore, on the EEAS to provide additional information, in particular as regards th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. tient à recevoir, lors de la présentation de leurs états prévisionnels, un message clair quant à la nature de la collaboration entre les deux comités à compter de 2008; est d'avis que cette perspective ne saurait justifier une augmentation du montant global de leurs budgets respectifs;

47. Expects to receive a clear signal on the nature of the future collaboration between the two Committees from 2008 onwards, by the time of the presentation of the estimates; is of the opinion that it would not be sufficient reason to increase the overall level of their respective budgets;


19. observe que l'Asie, qui est la région du monde accusant, de loin, le taux de pauvreté le plus élevé, a été frappée par un tremblement de terre et un tsunami dévastateurs; souligne que cette situation justifie une augmentation des crédits alloués à cette région en 2006 au titre de la coopération au développement et de la reconstruction; se félicite que la Commission ait l'intention de renforcer sa capacité de réaction aux catastrophes humanitaires;

19. Notes that Asia is the region with by far the largest number of poor people in the world and has been struck by the earthquake and tsunami disaster; stresses that this situation justifies an increase in funds for development cooperation and reconstruction for this region in 2006; welcomes that the Commission intends to reinforce its response capacity to humanitarian disasters;


[Français] Mme Pauline Picard: À quoi est due cette augmentation du nombre de plaintes, pour qu'on puisse justifier une augmentation du personnel?

[Translation] Ms. Pauline Picard: And what is that increase in the number of complaints due to, that would allow them to justify a personnel increase?


Les effets de cette mesure sur la consommation intérieure et sur les exportations de lait et de produits laitiers justifient une augmentation mesurée de la quantité de référence totale de lait dans la Communauté suivant chacune des baisses de prix, visant à garder la production en équilibre avec la tendance prévue de la consommation et à éviter de perturber le marché des produits laitiers.

The impact of this measure on internal consumption and exports of milk and milk products justifies a moderate increase in the total Community reference quantity for milk following each price reduction, with a view to keeping production in balance with the expected trend in consumption and avoiding any disturbance of the market in milk products.


Le budget du MAIN, ainsi que d'une douzaine d'autres ministères fédéraux, a augmenté d'environ 4 p. 100—d'après ce que je sais, à moins que je me trompe dans les chiffres. Pourriez-vous justifier cette augmentation en une minute ou moins?

With a 4% increase, roughly, from DIAND itself, plus a dozen other federal departments that's my understanding, unless I'm way out on that particular figure I'll give you the opportunity, in a minute or less, to justify that increase.


Comment pouvons-nous empêcher les banques d’utiliser ce règlement pour justifier une augmentation de la tarification des paiements domestiques et comment la Commission entend-elle contrer cette proposition ?

How can we prevent this Regulation from being seized by the banks as an excuse to increase the charges for domestic payments, and how does the Commission itself view this proposal?




Anderen hebben gezocht naar : dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     justifier cette augmentation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifier cette augmentation ->

Date index: 2024-07-04
w