Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère justifiable
Confiance justifiable
Congédiement justifié
Congédiement motivé
Congédiement pour cause
Défense de motif justifiable
Défense fondée sur un motif justifiable
Dépression anxieuse
Exposer les raisons
Invocation de motif justifiable comme défense
Nature justifiable
Qualité justifiable
Renvoi justifié
Renvoi pour cause
Se justifier

Vertaling van "justifie la question " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


caractère justifiable [ nature justifiable | qualité justifiable ]

justifiability


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


justifier/justifié au regard des dispositions du ...

justify/justified (in accordance with the provisions of ...)


défense de motif justifiable [ invocation de motif justifiable comme défense ]

bona fide justification defense


défense de motif justifiable [ défense fondée sur un motif justifiable ]

bona fide justification defence


congédiement justifié | renvoi justifié | congédiement pour cause | renvoi pour cause | congédiement motivé

dismissal for just cause | dismissal for cause | discharge for just cause | discharge for cause


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The dis ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si c'est ainsi justifié, cette question considérée comme question d'intérêt national, peut, dans un sens, l'emporter sur toute préoccupation des provinces en matière de droits de propriété et de droits civils.

If it is justified under that, as a national concern, in a sense it can override any provincial concerns over properties and civil rights.


Ce qui justifie la question suivante adressée à la Commission: qu’en est-il des analyses ex post?

Which explains the next question for the Commission: what is happening with ex-post assessments?


Ce qui justifie la question suivante adressée à la Commission: qu’en est-il des analyses ex post ?

Which explains the next question for the Commission: what is happening with ex-post assessments?


- (BG) M la Commissaire, plusieurs motifs justifient ma question aujourd’hui.

– (BG) Mme Commissioner, There are several reasons for my question today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce texte est loin de faire l’unanimité au sein de l’Union européenne, ce qui justifie les questions pertinentes posées par Mme Berès.

This text is far from having found a consensus within the European Union, and this justifies the pertinent questions posed by Mrs Berès.


Par conséquent, comme c’était le cas la dernière fois que le député a porté cette question à l’attention de la Chambre, je ne peux trouver aucun fondement qui puisse justifier une question de privilège et je ne suis pas prêt à intervenir dans des questions qui devraient correctement être réglées—et qui peuvent encore l’être—par le comité lui-même.

Accordingly, as was the case the last time the hon. member brought this matter to the House, I can find no basis for a question of privilege, nor am I willing to intervene in matters that ought properly, and indeed still can be, addressed by the committee itself.


Dans l'état actuel des choses, il ne s'agit pas de trancher sur le fond de la question de privilège, mais de déterminer si les faits que j'ai exposés au Président justifient la question de privilège.

At this stage, we are not concerned with a substantive determination of the question of privilege but only with a determination of whether or not the facts I have laid before the Speaker appear to give rise to a legitimate question of privilege.


Pour ce qui est de la réponse détaillée que justifie la question des problèmes de santé, sachez que la Commission possède de nombreux documents et que je serais - moi ou, en effet, mes collègues responsables de ces questions - certainement très heureux de fournir à l'honorable député tous les détails concernant n'importe lequel de ces documents disponibles à la Commission.

As regards the detailed response that is justified to the question on health problems, there is a great deal of material at the Commission and certainly I, or indeed my responsible colleagues, would be happy to give full details to the honourable Member of whatever is at their disposal.


Statistique Canada, qui prépare les questions pour le compte de nombreux intérêts, a la responsabilité de justifier ces questions, et je crois qu'il doit les justifier à d'autres personnes que moi-même.

Statistics Canada, which does that operation on behalf of a great many interests, has the responsibility of justifying its questions, and I think they have to be justified to persons other than myself.


L'enquête a donc été close alors que, comme l'a constaté la Commission, les prix des marchés à terme, en ce qui concerne le pétrole brut et les produits pétroliers, n'ont plus enregistré les hausses brusques et importantes qu'ils avaient connues au courant des mois de septembre et octobre 1990 et qui avaient justifié les questions parlementaires.

Accordingly, the investigation has been terminated, and the Commission has noted that forward prices for crude oil and oil products have no longer displayed the sudden large increases which had been recorded in September and October 1990 and had prompted the above-mentioned questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifie la question ->

Date index: 2020-12-24
w