Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justifie encore aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des derniers jours, j'ai écouté attentivement l'argumentaire du gouvernement conservateur qui tentait de justifier une participation canadienne aux frappes aériennes en Irak, et encore aujourd'hui, je ne suis toujours pas convaincue que ce soit la marche à suivre.

Over the past few days I have listened closely to the Conservative government's attempts to justify Canada's participation in air strikes in Iraq, and today, I am still not convinced that this is how we should proceed.


Encore aujourd'hui, les mises en garde en matière de sécurité nationale, ainsi que les nouvelles concernant des menaces terroristes et des plans visant les Juifs et leurs institutions — dont nous faisons d'ailleurs état dans notre mémoire — continuent d'alimenter une anxiété justifiable dans la communauté.

Still, domestic security warnings and emerging stories of terrorist threats and plans against Jews and Jewish institutions, which we have itemized in our brief, are continuing to cause justifiable anxiety in the community.


22. estime que la meilleure solution pour contrer la fraude à la TVA sur les livraisons transfrontalières consiste à introduire un système où les livraisons intracommunautaires seraient soumises à un taux de TVA de 15 %, au lieu du régime d'exonération dont elles bénéficient aujourd'hui; estime que ce système fonctionnerait mieux si les taux réduits, actuellement nombreux et complexes, étaient radicalement simplifiés, ce qui réduirait la charge administrative pesant sur les entreprises et sur les administrations fiscales; estime que les réductions individuelles des taux de TVA mises en place avant 1992 devraient être examinées et évalu ...[+++]

22. Believes that the best solution to tackling VAT fraud related to cross-border supplies would be to introduce a system in which the VAT exemption for intra-Community supplies is replaced by taxation at the rate of 15 %; notes that the operation of such a system would be better served if the variety and complexity of reduced rates were substantially simplified, minimising the administrative burden on both businesses and tax authorities; notes that individual reductions of VAT rates put in place before 1992 should be carefully examined and assessed with respect to whether their persistence is justified ...[+++]


22. estime que la meilleure solution pour contrer la fraude à la TVA sur les livraisons transfrontalières consiste à introduire un système où les livraisons intracommunautaires seraient soumises à un taux de TVA de 15 %, au lieu du régime d'exonération dont elles bénéficient aujourd'hui; estime que ce système fonctionnerait mieux si les taux réduits, actuellement nombreux et complexes, étaient radicalement simplifiés, ce qui réduirait la charge administrative pesant sur les entreprises et sur les administrations fiscales; estime que les réductions individuelles des taux de TVA mises en place avant 1992 devraient être examinées et évalu ...[+++]

22. Believes that the best solution to tackling VAT fraud related to cross-border supplies would be to introduce a system in which the VAT exemption for intra-Community supplies is replaced by taxation at the rate of 15 %; notes that the operation of such a system would be better served if the variety and complexity of reduced rates were substantially simplified, minimising the administrative burden on both businesses and tax authorities; notes that individual reductions of VAT rates put in place before 1992 should be carefully examined and assessed with respect to whether their persistence is justified ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’architecture rurale traditionnelle a vite disparu, et il en reste très peu d’exemples aujourd’hui, ce qui justifie encore plus que nous consentions tous les efforts nécessaires afin de garantir une préservation efficace de ce patrimoine.

Traditional rural architecture disappeared quickly, and very little of it remains today, which means there is all the more reason for us to make every effort to ensure this heritage is effectively preserved.


Toutefois, le nœud du problème réside en fait dans l’émergence d’une Autorité palestinienne dont le gouvernement est dirigé par des membres d’une organisation qui figure sur la liste européenne des organisations terroristes et essaie, encore aujourd’hui, de justifier notamment les attentats suicides en Israël.

But the heart of the matter is indeed the emergence of a Palestinian Authority whose government is led by members of an organisation included in the EU terrorist list, and that continues to this day to attempt also to justify, for instance, suicide bombings in Israel.


Encore aujourd'hui, on constate une certaine hésitation de ce gouvernement à justifier l'ensemble de ses dépenses institutionnelles.

Still today, we note a degree of hesitation on the part of the government to justify all of its institutional spending.


L’Union a dès lors accordé un traitement spécial au secteur de la banane, un traitement presque favorable, qui se justifie encore plus aujourd’hui, car ce fruit n’est cultivé que dans les régions les plus périphériques de l’Union européenne.

The Union therefore gave the banana sector special treatment, almost favourable treatment, and this is even more justified today, because this fruit is only grown in the European Union’s outermost regions.


Nous devons à présent nous tourner vers l'avenir et examiner soigneusement si la généreuse exemption par catégorie que l'Union européenne a consentie au secteur du transport maritime de ligne depuis 1987 se justifie encore aujourd'hui".

We must now turn our attention to the future and consider carefully whether the generous EU block exemption that the liner shipping sector has enjoyed since 1987 is still justified today".


Comment peut-il accepter que son ministère utilise encore aujourd'hui un argument qui nous ramène des décennies en arrière pour justifier la discrimination de son régime d'assurance-emploi à l'égard des femmes enceintes?

How can the minister let his department still use an argument that takes us decades back in time to justify the fact that the employment insurance program discriminates against pregnant women?




Anderen hebben gezocht naar : justifie encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifie encore aujourd ->

Date index: 2022-11-22
w