Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Caractère justifiable
Comme suite à
Congédiement justifié
Congédiement motivé
Congédiement pour cause
Dépression anxieuse
Nature justifiable
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Pour faire suite à
Qualité justifiable
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Renvoi justifié
Renvoi pour cause
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Suite à
à la suite de

Traduction de «justifie comme suit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


caractère justifiable [ nature justifiable | qualité justifiable ]

justifiability


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


justifier/justifié au regard des dispositions du ...

justify/justified (in accordance with the provisions of ...)


pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to


par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


congédiement justifié | renvoi justifié | congédiement pour cause | renvoi pour cause | congédiement motivé

dismissal for just cause | dismissal for cause | discharge for just cause | discharge for cause


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CSCE follow-up meeting in Vienna


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F0 ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The dis ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le premier cas, celui du 16 mai 1978, à la page 5461 des Débats, le Président Jerome a ordonné le retrait du projet de loi en se justifiant comme suit: « [.] le document relatif à cette motion a bel et bien été préparé, mais la rédaction du bill lui-même n'est pas encore terminée.

In one of those cases, on May 16, 1978, at page 5461 of the Debates, Mr. Speaker Jerome directed that a bill be withdrawn after introduction because, “.while the document in respect to the motion was prepared, the bill itself had not been finalized and therefore is not ready for introduction”.


La Commission justifie comme suit son choix d'une double base juridique (article 175 et articles 42 et 43 du TFUE): "L'article 175, troisième alinéa, stipule que le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire [...], peuvent arrêter des actions si des actions spécifiques s'avèrent nécessaires en dehors des fonds à finalité structurelle et de la politique agricole commune [...]".

The Commission explains its choice of a dual legal basis (Article 175 and Articles 42 and 43 TFEU) as follows: "Article 175(3) allows the European Parliament and the Council to take action in accordance with the ordinary legislative procedure [...], if specific actions prove necessary outside the Structural Funds and the Common Agricultural Policy [...]".


Ceci fait suite à une remarque critique qu'il a adressée à la Commission suite aux raisons qu'elle a avancées pour justifier son refus d'organiser un séminaire de dialogue avec la Fédération Humaniste Européenne sur les exemptions prévues pour les églises dans les règles européennes relatives à l'emploi.

This follows a critical remark he made over the reasons the Commission put forward when refusing to conduct a dialogue seminar with the European Humanist Federation on the exemption for churches provided in European employment rules.


En optant ainsi, pour les raisons exposées ci-dessus, pour un taux de modulation inférieur, votre rapporteur a conscience que les montants à transférer vers le deuxième pilier par l'effet de ce mécanisme seront sensiblement inférieurs à ceux qui auraient été transférés si était appliqué le taux de modulation retenu par la Commission; il propose donc des mécanismes complémentaires visant à obtenir un résultat proche, soit par le jeu de l'article 68, sur une base volontaire, soit par l'introduction d'un nouveau mécanisme de plafond maximum, qu'il justifie comme suit.

In opting (for the reasons described) for a smaller modulation percentage the rapporteur is aware that the amounts to be transferred to the second pillar by means of this mechanism are significantly smaller than would be the case if the modulation percentage proposed by the Commission were to be applied. Hence he will propose complementary mechanisms with a view to obtaining an approximate result either on the basis of Article 68 (on a voluntary basis) or through the introduction of a new ceiling mechanism, for the reasons set out below.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur justifie comme suit l'adjonction de cette disposition:

The grounds given in the draft report for adding this extra provision are as follows:


Le nouveau texte recommandé par le Parlement est justifié comme suit.

New text recommended by Parliament, justified thus-


L’examen formel entrepris par la Commission suite à sa décision du 27 mai 2003 a en effet permis de constater que la Grèce a justifié le lien direct des pertes compensables avec des restrictions de vol avérées à hauteur de 2 millions d’euros d’aides versées en faveur d’Olympic Airways.

The formal investigation conducted by the Commission following its decision of 27 May 2003 revealed that Greece had justified a direct link between the losses for which compensation could be given and actual flight restrictions, in an amount of €2 million of aid transferred to Olympic Airways.


Les auteurs de l'amendement 66 au rapport Caudron (G. Bodrato, C. Ferrer, W. Langen, P. Liese, P. Pastorelli, P. Rübig et J. Valdivielso de Cué l'ont justifié comme suit à l'époque:

The authors of Amendment 66 to the Caudron report (G. Bodrato, C. Ferrer, W. Langen, P. Liese, P. Pastorelli, P. Rübig and J. Valdivielso de Cué) justified it at the time as follows:


Par contre, le gouvernement a justifié son refus de ne pas donner suite à la proposition concernant l'augmentation du nombre de juges ayant le statut de «surnuméraires». Il a aussi justifié son refus de défrayer 80 p. 100 du montant total des frais de représentation des juges auprès de la Commission d'examen.

However, the government justified the refusal not to follow up on the proposal to increase the number of supernumerary judges, as well as its refusal to meet 80 per cent of the costs of judges' representations before the commission.


M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre justifie-t-il avoir tant tardé et comment justifie-t-il tarder toujours à donner suite à la proposition du maire de Saint-Jean, alors que les professeurs et leur famille vivent dans l'incertitude depuis plusieurs mois et doivent prendre une décision sur le transfert à Kingston dans les jours qui viennent?

Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, how can the minister justify having procrastinated for so long, and how can he justify procrastinating in following through with the proposal made by the mayor of Saint-Jean, while faculty members and their families have been living with a great deal of uncertainty for the last few months and must make a decision in the coming days on their transfer to Kingston?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifie comme suit ->

Date index: 2025-09-27
w