Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cette mesure repose sur une base volontaire
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mesures spécifiques
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Visant à mettre en vigueur cette mesure

Vertaling van "justifiait cette mesure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


Mesures spécifiques (voir … sur cette étiquette).

Specific measures (see … on this label).


cette mesure repose sur une base volontaire

this measure rests upon a voluntary basis


proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation

to propose the measures needed to remedy the situation


Réunion du Groupe d'experts chargé d'étudier les progrès réalisés dans le domaine de la coopération économique et les mesures en vue de renforcer cette coopération entre les États membres de la Conférence islamique

Meeting of the Group of Experts to Review the Progress in Economic Co-operation and Measures to Strengthen Co-operation among Members of the Islamic Conference


visant à mettre en vigueur cette mesure

give effect to this measure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons actuellement un problème qui remonte à 1994 quand, dans son budget, le ministre des Finances a décidé de réduire la déduction admissible pour les repas de tous les travailleurs du taux alors en vigueur de 80 p. 100 à 50 p. 100. Il justifiait cela en disant que les États-Unis s'engageaient sur cette voie—ils avaient déjà pris des mesures en vue d'une réduction de 80 p. 100 à 50 p. 100—et il y avait la question de la façon de faire une distinction entre la consomm ...[+++]

We have an issue right now that back in the 1994 budget the Minister of Finance decided he would reduce the allowable deduction for meals for all workers from the prevailing rate of 80% down to 50%. His justification for that was that the United States was moving in that direction—they had already taken action to reduce from 80% to 50%—and there was the issue of how you separate personal consumption from business expense.


Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou dont ce dernier est devenu responsable après que celles-ci aient appartenu ou aient été administrées par le ...[+++]

Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fishermen’s breakwater and two groynes and, if so, what specific structures in Gabarus did these terms refer ...[+++]


Monsieur le Président, le gouvernement a estimé que, à lui seul, le titre de cette mesuregislative, en l'occurrence Loi sur la sécurité des rues et des communautés, en validait et en justifiait le contenu.

Mr. Speaker, the government believed that the very title of the legislation, the “safe streets and communities act”, alone validated the legislation and made it self-justifying.


Cependant, toute analyse de l'invocation de la Loi sur les mesures de guerre arrive à la conclusion que c'était mal et que ce n'était pas nécessaire, ce qui est très clair. On a utilisé cette loi pour viser des groupes précis, qu'il s'agisse des souverainistes au Québec, de mouvements ouvriers ou de militants politiques de gauche au Québec, quand, pourtant, rien ne justifiait que ces groupes soient attaqués par leur gouvernement.

However, any analysis of the invocation of the War Measures Act says that it was wrong and unnecessary, which is quite clear, but that it targeted specific communities, whether it was the sovereigntists in Quebec, a number of the labour movements or other political activists on the left in Quebec, with absolutely no basis for them to be attacked by their government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle justifiait cette mesure par l'intérêt de la gestion du marché ; mais s'il est vrai que la récolte communautaire était inférieure de 10 MT à la normale, elle était encore largement supérieure à la consommation interne !

However, although it is true that the Community harvest was 10 MT lower than normal, it was still significantly higher than domestic consumption!


Lorsqu'il s'est interrogé sur l'opportunité de cette mesure, le comité scientifique directeur a examiné les preuves disponibles dans les États membres et est arrivé à la conclusion que le retrait de la colonne vertébrale se justifiait dans le cas d'États membres ne disposant pas d'une politique ou de mesures de contrôle suffisantes pour limiter au maximum l'incidence de la maladie.

In advising whether this should be done, the Scientific Steering Committee examined the available evidence from Member States and came to the conclusion that it was appropriate to remove the vertebral column in circumstances where Member States did not have a substantially BSE-free regime or did not have control measures in place which would be equivalent to very low BSE-incidence.


La réalité, c'est que le gouvernement a pensé que rien ne justifiait vraiment cette mesure et qu'il fallait la modifier. Elle ne vise aucune province en particulier.

The government felt there was no good reason for the measure in that it had to be reformed and it was not aimed at one particular province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifiait cette mesure ->

Date index: 2023-03-04
w