Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au juge
Accès à la justice
Avocat général
Droit à la justice
Droit à être jugé
Détention arbitraire
Greffier
Habeas corpus
Haut Conseil de la justice
Haut conseil des juges
JAGA JM
Juge
Juge cantonal
Juge cantonale
Juge d'appel
Juge de commune
Juge de la Cour de justice
Juge de paix
Juge en office de la commune
Juge-avocat général adjoint - Discipline
Juge-avocat général adjoint - Justice militaire
Justice de paix
La justice différée est souvent un déni de justice
Lord chef de justice
Lord juge en chef
Lord premier juge
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice
Office de paix
Protection juridique
Protection pénale
Toute justice différée est souvent déni de justice

Vertaling van "justice tout juge " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la justice différée est souvent un déni de justice [ toute justice différée est souvent déni de justice ]

justice delayed is often justice denied


Juge-avocat général adjoint - Justice militaire [ Juge-avocat général adjoint - Discipline | JAGA JM ]

Deputy Judge Advocate General/Military Justice [ Deputy Judge Advocate General/Discipline | DJAG/MJ | DJAG/D ]


juge cantonal (1) | juge cantonale (2) | juge d'appel (3) | juge de la Cour de justice (4)

judge of the Cantonal Court of Appeal (1) | judge of the Cantonal Supreme Court (2) | appellate judge (3)


Justice de paix (1) | Office de paix (2) | juge de paix (3) | juge de commune (4) | juge en office de la commune (5)

Office of the Justice of the Peace


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

member of the Court of Justice (EU) [ Advocate-General (CJUE) | Judge (CJUE) | member of the EC Court of Justice | Registrar (CJEU) ]


accès à la justice | accès au juge

access to justice | access to the courts


Haut Conseil de la justice | Haut conseil des juges

High Judicial Council | HJC [Abbr.]


droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]

right to justice [ arbitrary detention | habeas corpus | legal protection | protection of those charged with crimes | right to trial | Legal protection(STW) | habeas corpus(UNBIS) ]


Lord juge en chef [ Lord chef de justice | Lord premier juge ]

Lord Chief Justice


Toute personne a le droit d'être jugée dans un délai raisonnable.

everyone shall be entitled to trial with a reasonable time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33 (1) Le gouverneur en conseil peut nommer juge adjoint de la Cour de justice du Nunavut tout juge — ou ancien juge — d’une juridiction supérieure du Canada ou tout avocat, en exercice ou non, inscrit pendant au moins dix ans au barreau d’une province. Il fixe sa rémunération et ses indemnités.

33 (1) The Governor in Council may appoint any person who is or has been a judge of a superior court in Canada or a barrister or advocate of at least ten years standing at the bar of any province as a deputy judge of the Nunavut Court of Justice and may fix that person’s remuneration and allowances.


652 (1) Lorsque la chose paraît être dans l’intérêt de la justice, le juge peut, à tout moment après que le jury a été assermenté et avant qu’il rende son verdict, ordonner que le jury visite tout lieu, toute chose ou personne, et il donne des instructions sur la manière dont ce lieu, cette chose ou cette personne doivent être montrés, et par qui ils doivent l’être, et il peut à cette fin ajourner le procès.

652 (1) The judge may, where it appears to be in the interests of justice, at any time after the jury has been sworn and before it gives its verdict, direct the jury to have a view of any place, thing or person, and shall give directions respecting the manner in which, and the persons by whom, the place, thing or person shall be shown to the jury, and may for that purpose adjourn the trial.


(6) Sur demande de l’une des parties ou s’il l’estime nécessaire pour maintenir l’ordre ou la bonne administration de la justice, le juge qui préside peut, sur préavis aux médias, ordonner que toute partie de l’audience relative à une demande soit tenue à huis clos ou rendre une ordonnance de non-publication totale ou partielle de toute preuve présentée dans le cadre de l’instance.

(6) On application by either party or if the presiding judge is of the opinion that it is necessary to do so in the maintenance of order or the proper administration of justice, the presiding judge may, on notice to the media, order that any part of a proceeding in relation to an application be held in camera or order a total or partial publication ban of any evidence presented at any such proceeding.


(b) «magistrats et personnels de justice», toutes les femmes et tous les hommes juges, procureurs, avocats, avoués, notaires, auxiliaires de justice, huissiers, interprètes judiciaires et les membres d'autres professions associées à la justice;

(b) ‘members of the judiciary and judicial staff' means all female and male judges, prosecutors, advocates, solicitors, notaries, court officers, bailiffs, court interpreters and other professionals associated with the judiciary;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappelle que l'une des valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal, figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement réalisée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;

recalls the fact that one of the fundamental values reflected in the international community's decision to create the Tribunal was the quest for justice and the fight against impunity; while fully supportive of the work the Tribunal is doing, points out that this will not be fully achieved unless ongoing trials can be concluded without undue haste and the two remaining indictees, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are brought to justice and tried;


rappelle que l'une des valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal, figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement réalisée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;

recalls the fact that one of the fundamental values reflected in the international community's decision to create the Tribunal was the quest for justice and the fight against impunity; while fully supportive of the work the Tribunal is doing, points out that this will not be fully achieved unless ongoing trials can be concluded without undue haste and the two remaining indictees, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are brought to justice and tried;


(a) rappelle que parmi les valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement achevée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;

(a) recalls the fact that one of the fundamental values reflected in the international community's decision to create the Tribunal was the quest for justice and the fight against impunity; while fully supportive of the work the Tribunal is doing, points out that this will not be fully achieved unless on-going trials can be concluded without undue haste and the two remaining indictees, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are brought to justice and tried;


Une hausse des peines minimales obligatoires et une diminution des condamnations avec sursis se traduisent, comme tout avocat le sait, par plus de temps en prison et, par conséquent, par un examen plus attentif de la preuve, la détermination de la date des procès, la présentation de plaidoiries, la rédaction de décisions et des appels, tout le travail afférent relatif à la perte de liberté qui est occasionné par les deux autres projets de loi que le ministre de la Justice a jugés plus importants que celui-ci.

An increase in mandatory minimums and a decrease in conditional sentencing leads, as any lawyer knows, to more jail time and therefore more careful consideration of the evidence, timing of trials, submissions on sentencing, writing of decisions, and further appeals, all the attendant work relative to the loss of liberty that is occasioned by the other two bills that the justice minister felt were a priority to this one.


Il me semble important, pour clore ce débat, de mettre en relief la construction judiciaire, le fait que le citoyen, outre la sécurité, outre la police, outre la lutte contre la criminalité, désire savoir que la justice lui appartient, que c'est sa justice, où qu'il soit en Europe ; que, devant tout juge, il aura sa justice.

In the final seconds of this debate I would like to highlight judicial construction and the fact that the citizens, in addition to security, the police and the fight against crime, wish to know that justice is on their side, in any part of Europe, and that they will find justice before any judge.


Pour les gens qui suivent le débat, les condamnations avec sursis ne sont qu'une échappatoire créée par l'ancien ministre de la Justice. Cette échappatoire donne à tout juge la possibilité de décider si une personne constitue une menace pour la société et, s'il croit que non, le juge peut imposer une condamnation avec sursis d'une peine de deux ans moins un jour, ce qui fait que l'individu peut retourner dans la société.

For people who are watching the debate, conditional sentencing is simply a loophole created by the former minister of justice which gives a judge the option of making a decision on whether people will be a threat to society and, if not, the judge can give the convicted people a conditional sentence of two years less a day that allows them to walk out of the court house.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice tout juge ->

Date index: 2025-08-27
w